Читаем О Египетских мистериях полностью

6. Искусство теургии последовательно сочетает душу с отдельными частями мироздания и со всеми пронизывающими их божественными силами, и затем приводит душу к всеобщему творцу, помещает ее рядом с ним и вне всякой материи соединяет ее с единственным вечным разумом. То есть, повторяю, искусство теургии последовательно сочетает душу с силой, которая есть порождение самой себя, которая движет сама себя, которая все поддерживает, с силой разумной, упорядочивающей мир, которая возводит к умопостигаемой истине, которая содержит в себе свою цель и которая творит, и последовательно сочетает ее с остальными демиургическими силами бога, чтобы душа теурга наконец обрела свое место среди их действий, мыслей и творений. И тогда теургия утверждает душу в боге-демиурге, взятом как целое.

Вот конец жреческого восхождения у египтян.

7. Что же касается самого блага, то они полагают, что божественное благо — это бог, обладающий промышлением, а человеческое благо — это единение с этим богом, как истолковал Битис[120] на основании герметических книг. Следовательно, египтяне, как ты предполагаешь, не пренебрегают этой частью, а передают ее так, как это подобает богу.

И теурги беспокоят божественный ум не по пустым вопросам, а по таким, которые относятся к очищению души, ее освобождению и спасению, и они занимаются не тяжелыми и бесполезными для людей вопросами, но, напротив, исключительно полезными для души. И никакой обманчивый демон не вводит в заблуждение тех, кто во всем преодолел обманчивую и демоническую природу и поднялся к умопостигаемой и божественной.

8. Вот что мы ответили тебе в меру нашей способности на твои затруднения относительно божественного искусства прорицания и божественной теургии. На будущее я прошу богов 294 в конце книги, чтобы они дали мне и тебе надежную охрану для истинных мыслей, вложили в нас истину о вечных сущностях на вечные времена, даровали нам причастность самым совершенным мыслям о богах, в которых нас ждут заслуживающее блаженства исполнение благ и гарантия дружбы, объединяющей нас единством мыслей[121].

Примечания и указатель

ПРИМЕЧАНИЯ

Перевод выполнен по изданию:

Jamblique. Les Mystères d’Égypte. Texte établi et traduif par É. des Places. — Paris: Les belles lettres, 1989.

Из переводов на новые языки автор сверялся с английскими переводами:

Taylor Th. Iamblichus on the Mysteries of the Egyptians, Chaldaeans and Assyrians, transl. from the Greek. — 2nd ed. — London, 1895.

Wilder A. Theurgia or the Egyptian Mysteries by Iamblichos / transl. from the Greek. — London-New York, [1911].

На русский язык сочинение Ямвлиха «О египетских мистериях» было переведено в книге: Ямвлих. О египетских мистериях / Пер. с древнегреч., вступительная статья Л. Ю. Лукомского. Комментарии Р. В. Светлова и Л. Ю. Лукомского. — М.: Изд-во АО «Х.Г.С.», 1995. Указанный перевод во многих местах ошибочен, в нем отсутствуют многие философские термины, такие как свобода воли, эманация, акциденция, необходимое условие (sine qua non), трансцендентность, что затрудняет его использование в научной работе. В этой связи представляется актуальным появления нового издания перевода книги Ямвлиха «О египетских мистериях», позволяющего русскому читателю познакомиться с содержанием книги, который послужит стимулом для новых исследований неоплатонической философии.

УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН

И ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ

Абаммон 21

Абидос, г. 161, 162, 200

Августин 193, 199 Аид 192

Александр Македонский 81, 195

Амелет, р. 104, 197

Аммиан Марцеллин 197, 202

Аммон 81, 171, 173, 195

Аммоний 16

Анаксагор 199

Анебон 21, 22

Аполлон 89, 196

Аполлон Дидимский 196

Аполлон Кларийский 89

Аполлоний Тианский 202

Арес 51

Аристотель 199

Артемида Перасийская 195

Асклепий 81

Афутис, г. 81

Битис 173, 187, 203

Бранх 196

Бранхиды 89, 91, 196

Гераклит 42, 96, 146, 193, 197, 199, 203

Гермес 21, 23, 169–170, 172, 173, 192

Гермес Трисмегист 192, 202

Геродот 197

Гефест 171

Гомер 175, 197, 200, 202

Дамаский 194

Дельфы 89, 91

Демокрит 22, 199, 200

Дионис 81

Дионисий Ареопагит. См. Псевдо-Дионисий

Зихерль 199

Изида 161, 162, 200

Иктон 171

Кастабалы, г. 82, 195

Кибела 196

Кларос, г. 196

Клеанф 198

Колофон 89, 90, 196

Констанций II 202

Корибанты 86, 88, 196

Крон 51

Ксенофан 199

Левкипп 199

Лета, р. 104, 197

Лисандр 81, 195

Манефон 170, 201

Марий 202

Марсий 196

Мать Богов 86, 88, 196

Менандр 202

Нерон 201

Нума Помпилий 202

Октавиан 202

Олимп 86, 196

Осирис 161, 162, 171, 200

Павсаний 195, 196

Пан 89

Парменид 199

Пиндар 198

Пифагор 22, 23, 192, 202

Платон 22, 23, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203

Плиний 198, 201

Плотин 21, 199, 201, 202

Плутарх 195, 199, 201, 202

Порфирий 21, 197

Прокл 21, 196, 201

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги