Читаем o f2be50149fb33788 полностью

нюансы катастрофы, происшедшей с норвежской морской

платформой "Алекс".

Что касается Бронислава Устиновича - нашего судового полиглота

и эрудита, то его штудирование классиков английской литературы

не пропало втуне. Боцман хоть и говорил языком Шекспира и

Байрона близким,разве что какому-нибудь профессору

Гарвардского университета кафедры английской литературы, но

как не странно, понимать стал разговорную английскую речь во

всех её тонкостях и красках. Позже мы не раз с ним возвращались

к услышанному в "Тайной Комнате Большого Брата" и он открыл

мне множество, ускользнувших тогда от меня деталей.

Верманд и Устиныч после невольно возникшей паузы,вызванной

впечатлением от услышанного, обменялись короткими репликами

по немецки, явно используя германскую ненормативную лексику.

Верманд кивнул головой в направлении моих спящих товарищей и

сказал: "Им здесь не место, слишком опасно. На вашем траулере,

177

пока вы не отшвартовались от причала будет спокойнее. Я

доставлю вас на судно и там мы решим как действовать дальше. "

Боцман не нашел, что возразить на это его предложение и мы

разбудив товарищей,стараясь не производить лишнего шума,

двинулись следом за Вардом. Наш путь по тёмному туннелю

лежал в направлении выхода на остров.

Меньше чем через час, выйдя на галичный пляж мы пошли в

направлении прибрежных скал и там, пройдя по каменистой трапе,

вышли к маленькой бухте, защищённой от прибоя естественной

каменистой грядой. В этой тихой акватории, рассчитанной на одну

персону покачивался на воде маленький рыбацкий баркас с

небольшой надстройкой. Таких рыбачков в Норвегии тогда

насчитывалось более десяти тысяч и все вместе они образовывали

один из самых больших по тоннажу промысловых флотов мира.

По словам того же Варда, только в фюльке( провинция по

норвежски) Тромс насчитывалось около полутора тысяч подобных

малышей. Для хождения и промысла в открытом море на

подобном корытце, да ещё с риском быть прихваченным нередким

в этих местах северным штормом, нужно было быть поистине

прирождённым моряком и рыбаком с хваткой морского волка

(частенько и волчицы). Таких отважных моряков суровая

красавица Норвегия ещё со времён викингов всегда рожала и

растила исправно.

Вард с нашей помощью спустил на воду сохнущую на берегу

лодку и мы в два приёма погрузились на баркас, забираясь на

борт,просто подтягиваясь на руках. Я несколько

переусердствовал,изображая Тарзана и в очередной раз

продемонстрировал чудеса "паганельской" ловкости. Лихость с

которой мне удалось закинуть на борт ногу стоила мне

целостности штанов. Старине Паганелю удалось в который раз

повеселить своих друзей. На этот раз треском рвущихся швов и

нежной синевой семейных трусов, радостно выглянувших на свет

божий.

Завибрировал корпус баркаса, загудел набирая обороты его

дизельный движок. Вард поднял якорь с помощью небольшой

лебёдки, которая использовалась и для выборки рыболовных сетей

и "Эидис" (так назывался баркас) , обогнув каменистый пирс,

178

вышел в Норвежское море. Как пояснил Верманд, Эидис это

женское имя и по норвежски означает богиня острова. Наша

морская дорога проходила вдоль берега, огибая скалистый мыс.

Вард, разумеется наизусть, без всякой карты, знал все отмели и

подводные препятствия, включая скалы и затонувшие у

Медвежьего корабли. Баркас двигался в непривычной для нас

близости от огромных, нависающих над нашими головами серых и

коричневых скал. Множество гагар и чаек, носились в пасмурном

небе тревожно крича и предупреждая друг друга о появлении

шумного, источающего гарь пришельца, вторгшегося в их мир.

Через час небольшим мы приблизились к уже знакомым нам

отвесным, высоким скалам, покрытым буро-зелёным лишайником.

Это они, словно легендарные Сцилла и Харибда сторожили вход в

уже несколько освоенный нами тайный фьорд. Для капитана

нашей "Эидис" на острове и в окрестностях не было неизученных

мест и Вард даже не снижал ход до малого, как это приходилось

делать нашему "Жуковску" на пару со сторожевиком "Сенье".

Покрутившись по по изгибам шхеры рыбачок вышел прямиком к

нашему уже почти родному Медвежьему крылу.

Высыпавший на палубу "Жуковска" экипаж встретил наше

явление радостным шумом, словно население острова Итака,

своего царя Одиссея и его спутников,после душераздирающих

приключений вернувшихся наконец с Троянской войны. Триумф

хитроумного Уллиса не задумываясь принял на себя наш славный

боцман. Он достойно, со сдержанной улыбкой принимал

дружеские похлопывания по плечам и тёплые приветствия.

Создавалось впечатление, что герой отсутствовал на родном борту

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория праздного класса
Теория праздного класса

Автор — крупный американский экономист и социолог является представителем критического, буржуазно-реформистского направления в американской политической экономии. Взгляды Веблена противоречивы и сочетают критику многих сторон капиталистического способа производства с мелкобуржуазным прожектерством и утопизмом. В рамках капитализма Веблен противопоставлял две группы: бизнесменов, занятых в основном спекулятивными операциями, и технических специалистов, без которых невозможно функционирование «индустриальной системы». Первую группу Веблен рассматривал как реакционную и вредную для общества и считал необходимым отстранить ее от материального производства. Веблен предлагал передать руководство хозяйством и всем обществом производственно-технической интеллигенции. Автор выступал с резкой критикой капитализма, финансовой олигархии, праздного класса. В русском переводе публикуется впервые.Рассчитана на научных работников, преподавателей общественных наук, специалистов в области буржуазных экономических теорий.

Торстейн Веблен

Экономика / История / Прочая старинная литература / Финансы и бизнес / Древние книги