Читаем О фонологических последствиях звуковых замен при взаимодействии диалектов полностью

Каково бы ни было, однако, значение фонетических наблюдательских эталонов для оценки такого рода явлений (а значение их очень велико, поскольку помимо фонологического сита, через которое мы пропускаем воспринимаемую нами речь, существует еще и фонетическое сито, образуемое именно подобными фонетическими эталонами), эта оценка не может быть только субъективной. Направление сдвига в восприятии и оценке наблюдателями элементов вариантных рядов, и прежде всего их средних членов, не может не зависеть от объективных особенностей самих этих рядов, от характерного для данного говора типа употребления вариантов фонем, в данном случае — вариантов фонем ₁/Ч/ и ₁/Д͡Ж/. Эти объективные особенности состоят в том, что степень мягкости нетвердых вариантов и частотность их употребления в рядах, образуемых вариантами фонемы ₁/Д͡Ж/, оказываются выше, чем в рядах, образуемых вариантами фонемы ₁/Ч/.

Этот, на первый взгляд парадоксальный, факт как будто опровергает выдвинутое выше положение о том, что смягчение аффрикаты [д͡ж] в западнобрянских говорах является вторичным и осуществляется как отражение соответствующего изменения глухой аффрикаты [ч]. Однако это лишь кажущееся противоречие, которое получает убедительное объяснение и снимается, если учесть специфику развития в отношениях между фонемами ₁/Ч/ и ₁/Тʼ/, с одной стороны, и ₁/Д͡Ж/ и ₁/Дʼ/, с другой.

В сегменте, образующемся при наложении областей рассеивания фонем ₁/Ч/ и ₁/Тʼ/, обладающих высокой функциональной нагрузкой, развитие осуществляется таким образом, что опасность их смешения устраняется или во всяком случае ограничивается. Область рассеивания ₁/Ч/ характеризуется поэтому преимущественным развитием и упрочением полумягких и мягких вариантов аффрикаты [ч˙, чʼ] и ограничением сверхмягких вариантов типа [чˮ]. Вполне закономерно поэтому, что произносительные варианты типа [чˮ]ашка, [чˮ]ерный, [чˮ]исто и т. п. встречаются лишь как единичные, редчайшие явления. Область же рассеивания ₁/Тʼ/, напротив, сдвигается вправо, с исключением шепелявых и упрочением слабоаффрицированных вариантов и неаффрицированного [тʼ].

Иное направление развития обнаруживается в сегменте, образующемся при наложении областей рассеивания фонем ₁/Д͡Ж/ и ₁/Дʼ/. Поскольку первая из них, как было показано выше, имеет ограниченную функциональную нагрузку и становится все менее релевантной в связи со слиянием ее с фонемой ₁/Ж/, область рассеивания ₁/Д͡Ж/ безболезненно сдвигается вправо — с упрочением мягких и сверхмягких вариантов. Особенно следует подчеркнуть, что в современных западнобрянских говорах, наряду с обычным вариантом палатализованной аффрикаты [д͡жʼ], который, как и другие аффрикаты, характеризуется преобладанием фрикативного элемента над смычным[26], довольно широко распространен особый сверхмягкий вариант этого звука, в котором более ярким и акустически разборчивым оказывается именно смычный элемент, тогда как шипящий элемент воспринимается лишь как побочная, дополнительная фрикация, нередко очень и очень слабая. Этот вариант, почти не отличающийся от шепелявых вариантов фонемы ₁/Дʼ/, захватывается общим процессом разрушения и устранения дзеканья, т. е. устранения фрикации [дʼ͡зˮ, дʼ͡зʼ, дʼзˮ, дʼ͡зʼ], что приводит к слиянию фонем ₁/Д͡Ж/ и ₁/Дʼ/ или во всяком случае свидетельствует о тенденции к такому слиянию. Ср. записи типа: д͡жˮуд͡жˮа́ра (почти как дʼудʼа́ра; с. Вьюково Мглинского р‑на), прʼиγлʼе́д͡жˮу (почти как прʼиγлʼе́дʼу, с. Каталино Мглинского р‑на), мълад͡жˮе́й (почти — мъладʼе́й; д. Б. Ловча Суражского р‑на) и т. п. Ср. также высказывание В. И. Титенка, учителя русского языка из с. Картушина Стародубовского р‑на, где «звук дж иногда произносится так мягко, что шипящего элемента становится почти не слышно».

Очевидно, таким образом, что если для ₁/Ч/ внешнее влияние и внутренние закономерности действуют совместно и однонаправленно, то для ₁/Д͡Ж/ действие тех же сил оказывается разнонаправленным: внешнее влияние толкает ₁/Д͡Ж/ к слиянию с ₁/Ж/, тогда как внутренние закономерности направляют развитие к слиянию ₁/Д͡Ж/ и ₁/Дʼ/[27]. Не удивительно поэтому, что процесс смягчения звонкой шипящей аффрикаты, будучи производным от смягчения глухого [ч], осуществляется быстрее, последовательнее и шире, чем то, что вызывает его к жизни. Ученик здесь явно превосходит учителя. Это свидетельствует о том, что фонологический регулятор определяет не только направление, но и темпы фонетических изменений. Вместе с тем, как следует из всего сказанного, отношения фонетического и фонологического уровней в процессах языкового развития и изменения есть отношения взаимообусловленности, а не односторонней зависимости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки