Ну и поскольку современная Россия, (под непрерывные лозунги властей о важности русской культуры), в культурном плане уже четверть века является провинцией западной цивилизации; - то есть не производит ничего культурно привлекательного для собственной молодежи... И поскольку, для современного российского папуаса английский язык является языком белых сахибов, которому нужно по-попугайски подражать... Наши пацаны и девчонки тоже начали талдычить заветное слово "Секс". Хочешь со мной "Разделиться"? - спрашивает девчонка парня. Очень хочу - отвечает он ей. Ох, я его так люблю, мы с ним вчера всю ночь "разделялись". Секс. Секс. Секс. Секс... А между тем, в великом, могучем, и прекрасном русском языке, для описания того, чем занимаются мужчина и женщина, есть изумительно точное слово - "Соитие". Ну да кому нужен русский язык, когда сами наши власти, вплоть до Премьера и
Президента говорят на каком-то полуанглийском суржике.
Russian national elite, indeed.
Идем дальше.
Гей. Изначально это английское словцо означало беззаботного гуляку. Но в первой трети двадцатого века гомосексуалисты решили, что это именно они эти беззаботные парни и есть, и приватизировали словцо себе. Позднее, годах этак наверно в 70-80х, гомосексуалисты превратили слово "Гей" в глубокомысленную аббревиатуру-лозунг, которую сами они расшифровывали как "Good As You" ((я) "хорош так же как ты"). Это было уже практически политическое заявление, мол, смотрите гетеросексуалы, мы считаем себя ничуть не хуже вас. В 90е годы наши российские папуасы конечно тут же позаимствовали это слово и начали по-попугайски талдычить, Гей, Гей, Гей, Гей...
На самом деле слово это для заимствования в русский язык, - крайне неудачное. "Гей" - с древних времен означает в русском языке пожелания здравия. "Гой" - "Здрав". Отсюда и формализованное былинное приветствие "Гой еси добрый молодец", то есть "Здрав будь...". Восходят эти слова к праиндоевропейскому корню "Ги", означавшему "Жизнь\Живительную Силу". Когда бусурманское словцо "гей" полезло в наш языковой ареал, мы вдоволь нахлебались шуточек про "Гей, славяне!"... Ясное дело, - (включим режим стопроцентной политкорректности на европейский манер) - использовать слово "гей" по отношению к гомосексуалистам мы в этой статье не будем. Ибо если мы признаем за гомосексуалистами преимущественные права на слово обозначающее живительную силу, то этим мы обидим гетеросексуалов, которые на самом деле пока что и распространяют жизнь на нашей земле. Логично? Логично.
Голубой. - Отечественное, относительно современное название гомосексуалистов. Точная этимология неизвестна. Возможно, возникло по созвучию с ласковым обращением "голубок", которым могли награждать друг-друга нежные влюбленные.
Мужеложец. - Старинное русское слово, которое емко и точно описывает особенности гомосексуализма. Любишь мужчину - с ним и лежишь на ложе.
Содомит. - Очаровательное древнее словцо. Происходит от названия легендарного древнего города "Содом", в котором распущенность нравов достигла таких размеров, что иудейский боженька ударил рукой крепкой, - и разрушил городишко до основания. Слово несколько неконкретное, так как в Содоме все жители гудели всеми возможными способами. А досталось название как нарицательное - одним гомосекам. Несправедливо. Тем не менее, термин "содомский грех", долгое время являлся этаким эфемизмом гомосексуальных половых сношений.
"Лицо нетрадиционной сексуальной ориентации" - Какой-то невнятный псевдо-эфемизм, придуманный трусоватыми чиновниками, дабы их случайно не обвинили в недостатке политкорректности. Длинное и унылое как застывшая манная каша словосочетание, которое не дает четкого выделения, и допускает десятки различных толкований. "Лицо кавказской ориентации..." "Лицо нетрадиционной национальности..." В какой пробирке растят наших чиновников?..
Итак, как видим, из всего многообразия названий, наиболее точными, емкими и корректными являются два: - Мужеложец и Гомосексуалист (сокращенно - Гомосек). Именно этими толерантными и политкорректными терминами, мы, в основном, и будем пользоваться в данной статье).