Читаем О ком молчит Вереск полностью

– Дорогие гости, хочу позвать вас на улицу. У меня для вас сюрприз – спектакль от неапольских актеров. Они приехали специально с эксклюзивной премьерой, которая лишь через год появится на сцене большого Театра. Прошу!

Указал рукой на двор, и гости поспешили покинуть помещение, восхищенно охая и ахая.

– Что за спектакль?

– Как интересно?

– Как называется премьера?

– Вы все увидите сами. Прошу. Вот сюда. По аллее вниз к вересковому саду.

– Какая невероятная статуя!

– О Боже! Она прекрасна! Как живая!

– Я привез ее из Венеции. Теперь она поселилась в моем доме и будет жить здесь вечно, как часть моей души.

Сказал и посмотрел на меня. Проклятый предатель. Зачем он это делает? Зачем удерживает под локоть свою рыжую кобылу и говорит мне о душе? У тебя нет души! Ты продал ее дьяволу задолго до рождения, Сальваторе ди Мартелли! Ты – подлый убийца, мерзавец, изменник и негодяй! Все эти слова я вложила в свой взгляд и в ответ увидела холодный блеск в глазах Паука.

– Какая красивая статуя…она на кого-то похожа. Как будто я ее уже где-то видела.

Я увлекала Марко вниз по аллее, к саду. Вереск раскачивался сиреневыми волнами и манил к себе, окружая большой помост-сцену, воздвигнутый из драпированных досок. Перед помостом расставлены стулья.

– Первые ряды для моего дорогого брата с женой и племянником. Располагайтесь.

Я села с самого края, рядом со мной Чезаре и возле него Марко.

– Что за представление? Что ты уже придумал, Сальва?

– Скоро увидите и сами узнаете.

Поставил стул ближе всего к сцене, полубоком, так чтоб видеть и сцену, и зрителей.

На помост вышел человек в черной рубашке в длинном плаще, за ним следом словно выкатился полноватый мужчина с рыжеватой шевелюрой. Мужчина обернулся к нему и заговорил:

– Я даже помню, какие это были цветы: мимоза.

Но мужчина держит в руках вереск.

– Во что вы играете? – спрашивает рыжий слуга. – Они вас узнают.

– Как они могут допустить, что я – Эдмон Дантес? Даже я сам иногда в этом сомневаюсь. Мне кажется, что это было во сне. Или в какой-то книге. Короче, в другой жизни. В любом случае, Бертуччо, такой день настанет. И тот день, когда они меня узнают, для них будет ужаснее, чем для меня.*1

– Ого! Это же Граф Монте-Кристо!

Крикнул кто-то.

– Да! Точно!

Я судорожно сглотнула и посмотрела на Сальваторе, а он на меня. Зазвонил сотовый у Марко. Он посмотрел на дисплей и тут же подскочил. Я лишь услыхала его взволнованный голос:

– Кто украл товар? Как убиты? Что ты несешь, ублюдок?

Марко встал со стула и ушел с сотовым в сторону дома. Чезаре, открыв рот, с интересом смотрел на сцену.

Первый акт спектакля. Не знаю почему, но я постоянно ловила себя на том, что возвращаюсь снова и снова к лицу Сальваторе, к его посеребренным вискам, к его четким скулам и широким плечам. И снова на сцену, где (почему-то светловолосая) Мерседес, схватив графа за руку, отчаянно говорила:

– Представьте себе, мне пришла в голову удивительная мысль!

– Какая же, мадам?

– Я даже не знаю вашего имени.

– Моего имени, мадам?

– Господи, ну да! Анатоль, Шарль, Эдуард или Поль. У всех людей есть имена. Но какое же имя у графа Монте-Кристо? Вы мне его ни разу не сказали!

– Правда?

– Правда. Так какое же?

– Я мог бы вам сказать, что меня зовут Атаназ или Кризанд, или... так и быть, сказать правду: похоже, родители мои были легкомысленные люди. Они забыли дать мне имя.

– Но это ужасно!

– Да нет, мадам, напротив, это чудесно. Вы можете называть меня так, как вам нравится.

– Вы хотите сказать, что я могу вас окрестить...

– Да!

– И какое имя вы мне выбрали?

– Угадайте! Оно начинается на "Э".

– Почему на "Э"?

– Потому что с нее начинаются слова, которые походят к вам: э – элегантный, э – экспрессивный, э – эрудированный, эпикурейский, эстетский, эфемерный...

– Или как Эрик, Эрнест, Этьен.

– Или Эдмон.

– Или Эдмон.

– Это имя я и выбрала.*2

Быстро меняются декорации, те же актеры, но с иными прическами и в других нарядах выходят опять на сцену. Ложатся вдвоем в колосья вереска. И мне становится трудно дышать.

– Я забрал их себе… мой трофей.

Граф, который выглядит на много лет моложе, прячет что-то кружевное в карман.

– Придурооок, – шепчет ему Мерседес в ответ и трогает пальцами его губы.

– Не поедешь в Париж. Моей будешь, поняла?

Кивнула и колосок из его пальцев забрала. Улыбнулся, и она улыбнулась в ответ. Вдруг сжал ее подбородок.

– Скажи. Я буду только твоей, Эдмон! Говори!

– Зачем?

– Говори. У нас так принято.

– Я буду только твоей, Эдмон Дантес!

Девушка хотела надеть венок ему на голову, но он перехватил ее руки.

– Поверье у нас есть такое. Наденешь и уже никогда не избавишься от меня. Наваждением твоим стану. Из-под земли найду. Никому не отдам!

– Не отдавай.

И снова этот взгляд, прожигающий во мне дыру, заставляющий резко встать, чувствуя духоту, и уйти в сторону аллеи, туда, где когда-то была беседка. Все тело колотит дрожью, а спектакль теперь кажется зловещим и издевательским фарсом.

<p>Глава 10 </p>

Закрой глаза, почувствуй губы

Да, я люблю тебя губами.

Не нежно...

Дико, алчно, грубо

Глотаю жадными глотками

Течёшь под кожей...Ядом, кайфом,

Нечеловеческим экстазом

Перейти на страницу:

Все книги серии Вереск. Сицилийская мафия

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы