Читаем О, мой босс! полностью

Мы встретились с ней в маленьком итальянском ресторанчике в паре кварталов от офиса. Я там раньше не была. А вот Чейз определенно был. Менеджер Бенито поприветствовал его и отвел нас к «любимому романтичному столику Чейза». Столик стоял в дальнем темном углу рядом с большим кирпичным камином в сельском стиле.

Чейз отодвинул мне стул.

– Я так понимаю, ты тут бывал.

Он усаживался, пока помощник администратора ходил за третьим стулом. Мы пришли раньше на несколько минут, Саманта еще не появилась.

– Сэм нравится этот ресторан. Бенито считает нас парочкой. Ей нравится сидеть у камина.

Я молчала, но, видимо, сомнения читались на лице. Чейз откинулся на стуле:

– Мы просто друзья. И даже если ей что-то не понравится, она не может с этим ничего поделать.

Я нахмурилась:

– Для тебя все будет проще.

Он подался вперед:

– Думаешь?

– Ты босс. Никто не будет воспринимать тебя иначе или считать, что твои идеи принимают из-за того, с кем ты спишь.

– Да. Я даже понимаю, о чем ты говоришь. Поэтому если ты решишь сохранить наши отношения в тайне, я это приму. – Чейз пододвинулся ближе. – Но не думай, что для меня это просто. Ты первая женщина, с которой у меня не просто банальный тр…

Он осекся.

– …не просто обычные отношения за семь лет. Мы сидим в ресторане и собираемся ужинать с лучшей подругой моей покойной невесты, по совместительству вице-президентом по персоналу в моей компании. Компании, в которой я доверил ей писать правила для сотрудников, например, «никакого секса на работе», причем сам я хочу нарушить эти правила всякий раз, как смотрю на тебя.

Чейз отвел глаза. Я пристально посмотрела на него. Мне никогда не приходило в голову, как тяжело ему признаться Саманте. У меня страхи сформировались из-за работы и прошлых глупых ошибок. Но для него это нечто большее. Просто он тщательно делал вид, что все так просто. Господи, иногда я бываю самовлюбленной идиоткой.

Я не успела извиниться и разрядить обстановку, как к нам присоединилась Саманта. Чейз встал и стоял, пока она не села.

– Рада видеть тебя, Риз. – Ее лицо было дружелюбным и приветливым.

– Взаимно.

Официант быстро принял заказ на напитки. Саманта просмотрела винную карту и задала несколько вопросов. Я переводила взгляд с него на Чейза и поймала на себе его взволнованный взгляд. Он казался обиженным, сердитым и опустошенным. Ужасно, что это все из-за меня.

Мы смотрели друг другу в глаза, пока Саманта не закончила беседовать с официантом и не спросила:

– И что у вас новенького?

Я приняла решение и протянула ей руку через стол.

– Особо ничего, кроме того, что теперь мы с Чейзом пара.

* * *

Сэм восприняла новость лучше, чем я ожидала, и после ужина мы с Чейзом решили поехать ко мне. Когда я приехала, то с удивлением обнаружила, что мне установили сигнализацию. Видимо, пока я вела себя как мстительная сука, Чейз в моей квартире предпринимал дополнительные меры предосторожности, поскольку хотел как-то перебороть мои страхи. Извинений, которые я принесла ранее, мало.

Я вошла в ванную, чтобы принять душ, а когда вышла, то обнаружила, что Чейз сидит на моей кровати, облокотившись об изголовье. Я подползла к нему на коленях и поцеловала в губы, а когда попятилась обратно, Чейз остановил меня, взяв лицо в ладони. Глядя мне прямо в глаза, он сказал:

– Спасибо.

Я знала, за что он благодарил меня, но притворилась, что не понимаю.

– Я не сделала ничего, за что заслуживаю благодарности. Пока что.

Он улыбнулся, но продолжил серьезным тоном:

– Для меня очень многое значит то, что ты сегодня решилась признаться Сэм.

– Я знаю. Сегодня я поняла, что боюсь вовсе не Сэм.

– Нет?

Я покачала головой:

– После идиотских ошибок, которые я допускала в прошлом, сама мысль об отношениях на работе меня пугает. Но я думаю, что на самом деле я боюсь, что испытывать такие сильные чувства к кому-то уже рискованно. – Я широко улыбнулась. – А я не люблю рисковать, на случай, если ты не заметил.

Он попытался скрыть улыбку.

– Я не заметил.

– Спасибо еще раз за сигнализацию. Это так мило. – Я снова поцеловала его, а потом прижалась лбом к его лбу и прошептала: – Мы правда это делаем? Я буду в открытую встречаться со своим давно потерянным дальним родственником, с которым я уже встречалась в средней школе, и по совместительству моим боссом?

Чейз заправил мне волосы за ухо.

– Очень длинно. Можно я просто буду называть тебя моей женщиной?

– Твоей женщиной?

Его взгляд блуждал по моему лицу.

– Это правда. Мы оба сражались за это по разным причинам. Ты была моей с тех пор, как я увидел тебя в темном коридоре ресторана.

– То есть когда ты намекнул, что я стерва? Не думаю, что ты меня завоевал именно этим. Все случилось несколько позже.

– Для тебя, может быть. Но ты меня выводила из себя с той самой первой минуты, когда я тебя увидел. Мне хотелось выяснить, отчего ты такая вредина.

Я наклонила голову.

– Выяснил?

Он повалил меня на спину и улегся сверху. Одна рука скользнула вниз по телу, отчего по коже побежали мурашки.

– Все еще выясняю. Может, сыграем в ту игру, в которую мы с тобой уже играли?

– Какую?

Перейти на страницу:

Все книги серии Modern Love. Проза Ви Киланд

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература