Читаем О, мой босс! полностью

– Ты предпочла бы, чтобы кто-то смотрел, как ты мастурбируешь, или самой смотреть, как кто-то мастурбирует.

– Ах это… Игра «Что бы ты сделал?»?

Вместо ответа Чейз провел носом по моей шее.

– Ты говоришь о себе или о ком-то еще?

Он напрягся и приподнялся, чтобы посмотреть на меня.

– Шучу, шучу. – Я чмокнула его в губы. Я бы предпочла смотреть на тебя. Думаю, мне бы это понравилось.

Его лицо расслабилось, но я продолжила игру, задав настоящий вопрос. Слегка проведя ногтями по его спине, я поинтересовалась:

– Служебные записки или КПК?

Он быстро ответил:

– КПК.

– Какой?

Он нежно коснулся моих губ.

– Такой[17].

– Ммм… покажи еще раз.

– Ох, это слишком быстро становится моей любимой игрой.

– Моей тоже.

Я могла бы провести за поцелуями весь день, но назрел очень важный вопрос для игры. Когда мы оторвались друг от друга, я спросила:

– Сначала я тебе или ты мне?

Он улыбнулся, а я не дала ему шанса ответить, скользнув вниз по его телу.

Я тебе.

<p>Глава двадцать восьмая</p>

Риз

Чейз не слишком хорошо следовал сценарию.

На следующее утро мы отправились в офис вместе, как уже вошло в привычку, но в этот раз, купив кофе, мы вместе поднялись на лифте в «Паркер Индастрис». Я четко осознавала, что его рука лежит на моей талии, когда мы вышли. Несмотря на то что прикосновения Чейза были приятны и естественны, однако в офисе это казалось странным. Это не было пока что каким-то историческим жестом. Вообще-то утром мы обсудили, что будем избегать публичных проявлений чувств, пока я не поговорю с Джошем. Поэтому я была уверена, что Чейз делал это не нарочно.

Я уважала своего босса и хотела сообщить ему, что происходит между мной и Чейзом, так сказать, выйти из тени. План состоял в том, чтобы с утра пораньше выложить все Джошу, а потом отправиться на обед с Чейзом. Мы могли проявлять друг к другу чуть больше нежности, чем положено боссу и подчиненной, но никаких демонстративных проявлений чувств на публике. Ну, я так думала.

Я оставила вещи в кабинете, а потом Трэвис застал меня в комнате отдыха за приготовлением каши на завтрак.

– Привет, куколка, – кокетливо поздоровался он.

Я открыла микроволновку, достала тарелку и перемешала овсянку.

– Привет, Трэвис.

– Когда ты позволишь мне приготовить завтрак?

Я протянула ему тарелку.

– Хочешь перемешать хлопья?

– Нет, у меня дома. На утро после. Яичницу-глазунью.

– Мне кажется, тебе стоит поработать над репликами для подката к девушкам.

Трэвис присел на стол рядом со мной.

– Да? Расскажи мне, что тебе нравится. Я поработаю.

– Ну, для начала девушкам не нравится, когда парни предполагают, что мы будем с ними заниматься сексом. Так что не стоит упоминать про «утро после».

– И что же стоит сказать?

– Что-то настоящее. Например, сделать комплимент тому, что тебе действительно нравится в девушке.

Трэвис уставился на мою грудь и широко улыбнулся.

– О, это я могу.

Я закатила глаза.

– Нет. Не такой комплимент. Не сексуальный комплимент.

– То есть нельзя делать комплимент частям тела… – Он осмотрел меня с ног до головы, затем вытянулся во весь рост.

– У тебя туфли всегда подходят к наряду. Мне это нравится.

– Отлично. Ты демонстрируешь внимательность к деталям, но при этом не похож с ходу на извращенца.

– Понял, то есть я пропускаю часть, что хотел бы зацеловать ножки.

Разумеется, Чейз вошел в комнату именно в этот момент. Судя по выражению его лица, он услышал как минимум последнюю часть реплики Трэвиса про зацеловывание ножек.

– Трэвис… – пригрозил Чейз.

Трэвис поднял обе руки.

– Знаю, знаю. Никаких приставаний на работе.

Чейз взял две бутылки воды из холодильника.

– Ну, вообще-то мы перепишем это правило.

– Да? Я уже говорил, что обожаю работать в этой компании?

Чейз прищурился, глядя на Трэвиса, подошел ко мне и предложил бутылку воды. Я взяла ее, но Чейз не выпускал бутылку и говорил с Трэвисом, не сводя глаз с меня.

– Если ты обожаешь работать здесь, то, наверное, стоило бы больше времени проводить за работой и меньше приставать к чужим девушкам.

– Чужим?

Вместо ответа на вопрос Чейз наклонился и поцеловал меня в губы, а затем с бесцеремонной ухмылочкой добавил:

– Обедаем в двенадцать, Коровка?

Никаких публичных проявлений чувств. Ага.

* * *

Я‑то думала, что плохо новости воспримет Сэм, но никак не ожидала этого от Джоша.

– Ты ставишь меня в очень неудобное положение. – Он строго посмотрел на меня.

– Прошу прощения. Я не специально завела этот роман. На самом деле я меньше всего хотела, чтобы подобное случилось на новом месте. Мне действительно нравится работать. Нравится работать на вас.

Джош вздохнул:

– Я работаю в «Паркер Индастрис» пять лет. Начал с такой же позиции, как та, на которой ты сейчас трудишься, и прошел весь путь наверх. Чейз очень умный человек. Уверен, ты в курсе. Он постоянно задает вопросы и уверенно руководит этим бизнесом во всех областях. У меня ушло много времени, чтобы построить доверительные отношения между нами, он верит моему профессиональному чутью, пусть даже не согласен с моими указаниями. Я бы не хотел, чтобы ты подорвала эти отношения.

Я была в шоке.

– Я не буду. И не стала бы.

Он нахмурился:

Перейти на страницу:

Все книги серии Modern Love. Проза Ви Киланд

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература