Читаем О наследниках, наследиях и наследствах полностью

— Тоже теперь глумиться будешь? Мало нам этой истерии! Мне лишний раз на улицу не выйти, сразу начинают зазывать в гости поесть по-человечески.

— Поттер, — вздохнул Северус, — ты же понимаешь, что всем плевать, что вы там всей семьей жрете. Или не жрете. Дело в том, что Лили приспичило поиграть в маггловскую благотворительность. И ладно бы она на кого из соседей наехала.

— Да понимаю я все! — скукожился Поттер. — Так что? Поможешь? Или теперь мстить будешь? Это же для Гарри, он маленький еще.

Северус прищурился.

— Я поговорю с леди Вайолет, — сказал он, — если ты расскажешь, что там такое было в вашем доме.

— Да ничего не было, — Джеймс заметно расслабился, похоже, что жена очень хорошо стимулировала его на этот визит, и без молока или обещания, что оно будет в ближайшее время, ему домой было лучше не возвращаться, — Дамблдор сказал, что из-за пророчества к нам в дом может прийти этот ваш, ну, Лорд, короче. Нам и дали пару артефактов, чтобы его или убить, или поймать. А он… В общем, наверное, он все-таки упокоился как-то. Я не очень понял, что случилось, но от него и праха не осталось, так что предъявить нечего.

Северус замер. Значит, все-таки ловушка, а Лорд сумел вырваться и получить помощь у Вайолет. Очень интересно!

— Я сегодня же навещу леди Сильверстоун, — сказал он, — и передам ей твою просьбу. Думаю, что немного молока она сможет тебе послать.

— Спасибо, Снейп, — снизошел до благодарности Поттер и покинул подземелья.

Северус задумчиво смотрел ему вслед. История становилась все более запутанной. Зато теперь у него был достойный повод отпроситься у Дамблдора.

— Гарри Поттеру нужно молоко единорогов? — спросил тот.

— Мне так сказали, — пожал плечами Северус, — кажется, целитель Сметвик посоветовал. Думаю, что леди Сильверстоун не откажет.

— Да-да, конечно, мальчик мой, иди.

Северуса в очередной раз передернуло. Гадкая привычка Дамблдора называть всех подряд мальчиками и девочками бесила всех. И, похоже, что директору это обстоятельство доставляло удовольствие. Но, главное, что разрешение получено, и искать никто не будет.

Вайолет обрадовалась незапланированному визиту и с благодарностью приняла корзиночку с пирожными с кухни Хогвартса. Для детей Северус захватил печенье.

— Я не возьму денег, — сказала Вайолет, — молоко единорога дается добровольно по договору, а если взять за него плату, то все его полезные свойства исчезнут. И для ребенка мне не жалко. Другое дело, что мне не хотелось бы, чтобы ко мне теперь все обращались.

— Я передам Лили, — ответил Северус, отпивая кофе из чашки.

Дерек по-хозяйски сидел у него на коленях и грыз печенье. Трикси и Эд оккупировали Вайолет.

— Э, нет, приятель, кофе тебе пока нельзя! — Северус отставил чашку подальше. — Для тебя есть вкусное молоко. Давай-ка, аккуратно. Леди Вайолет, Поттер рассказал мне, что у него были какие-то артефакты, чтобы или убить, или пленить Повелителя. Вы не скажете, он был в очень плохом состоянии?

— В достаточно хорошем, чтобы тут же начать меня шантажировать, — ответила Вайолет, — отключился, когда я ему слово дала, что не выдам и помогу. Хотя я бы и так помогла. Если бы не Лорд, у меня бы ничего не вышло. Папаше пришлось меня представить. Лорд часто бывал у нас, изучал старые книги, он и высказал удивление, что меня ничему не учат. Тогда я получила палочку моей бабушки и первые учебники, ну и смогла потом разобраться в старых книгах и записях. Поняла, что меня ждет, и смогла ударить первой. Вы меня осуждаете?

— Нисколько, — честно ответил Северус, — вы все правильно сделали. Вы имели право защищаться, да и страшно представить, каким бы получился Тот ребенок. Лучше уж этот малыш.

Вайолет улыбнулась и бережно отняла пустую чашку у Трикси, которая обзавелась пышными молочными «усами». Эд хрустел печеньем.

— Никогда не умел возиться с детьми, — немного виновато проговорил Северус.

— Они сами будут с вами возиться, раз уж приняли в компанию, — ответила Вайолет, — они не ко всем идут. Особенно эти двое. Я не удивлюсь, если те, кто их забирал, были с ними грубы. Дерек тоже не очень доверчив, но он видел мало людей.

Будущий лорд Сильверстоун уцепился за прядку волос Северуса и решительно потянул ее в рот.

— И зачем ты это делаешь? — строго спросил тот. — Думаешь, это вкусно?

Мальчик прищурился и отпустил волосы, потрогал отца за лицо. Вайолет тихонько хихикнула.

— Вы попали, мистер Снейп.

— Да уж, — согласился тот.

Ему в рот тут же засунули кусочек печенья.

— М-м-м-м? Спасибо, Дерек! Очень вкусно.

За первым кусочком последовал второй.

— Правильно, — согласилась Вайолет, — гостей надо кормить.

— Если бы все дети оставались такими милыми, — вздохнул Северус.

— Тяжело в школе?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фанфик / Фэнтези