Читаем О последствиях магии (СИ) полностью

Иса замялась, но шагнула к креслу, стоящему чуть в стороне. В голове завертелись мысли, знает ли он, что она сделала? Сев на самый край, она подняла на него взгляд и забыла как дышать. Желтые светящиеся глаза изучали ее с ног до головы. Нетрудно было понять, что именно его она видела вчера в гостиной. А он все так же сидел боком и не спешил повернуться к ней, лишь немного поворачивал голову и иногда барабанил пальцами по подлокотнику, хотя на руках были перчатки.

— Я советник Декаар, ваш смотритель на время пребывания в замке, — представился он и, не дожидаясь хоть какой-то реакции или ответа, продолжил. — Встречи с каждым магом из моей группы будут проходить ежедневно и индивидуально. Прошу это учитывать и не заставлять меня ждать или выискивать вас. Приходить буду сам либо отправлять за вами теней.

Иса чуть не задохнулась от возмущения, но предпочла промолчать. С ней говорили так, будто она была кем-то вроде слуги. Хотя, возможно, именно так их воспринимали те, кто следил за их работой.

— На данный момент у вас есть результат?

Девушка вздрогнула и потянулась было к тетради, но в последний момент вспомнила, что там лежит, и лишь прикрыла ее рукой.

— Мне удалось обнаружить послание на сундуке, но с переводом возникли трудности, — говорить, к чему именно она пришла, девушка не спешила, вспомнила, как хотела поинтересоваться насчет трактовки. — Позвольте уточнить, ваши маги ведь тоже его нашли и перевели.

— Верно, — мужчина неотрывно смотрел на нее.

— Вчера советник Карал сказал, что в сундуке оружие, которое позволит сражаться с драконами. Можно ли узнать, как именно перевели текст о содержимом ваши люди?

— Оружие, что несет гибель своему хозяину, оно же свело с ума предыдущего владельца. Вы перевели текст?

— Да, и вариантов перевода несколько. Увы, были использованы слова, которые имеют несколько значений, из-за этого истинный смысл не ясен.

— Что именно вас смутило?

— Я считаю, что перевод неверен. Даже если взять тот, что вам дали, уже понятно, что там нечто опасное и неуправляемое.

— Это решит король, ваша задача — открыть сундук.

Иса шумно выдохнула и поджала губы.

— Не зная точно, что там, вы готовы это высвободить? Согласитесь, вряд ли там оружие в буквальном смысле. Максимум какой-нибудь кинжал туда влезет, не более. Я готова спорить на что угодно: там магия. Может, какое-то особое знание, артефакт — да что угодно. Уверены ли вы, что у вас есть кто-то, способный контролировать содержимое?

— Иса, — довольно суровым тоном заговорил мужчина, заставляя девушку замолчать. — Вы уже подписали договор. Не вам решать, насколько опасно то, что внутри. Это ясно?

— Да, — она опустила взгляд.

— Еще что-то есть?

— Больше ничего.

Декаар внимательно посмотрел на нее, понимая, что вряд ли это действительно так, а затем вновь заговорил.

— Тогда ответьте мне на мои вопросы.

Иса нервно сглотнула и задержала дыхание, боясь их услышать.

— Откуда вы родом?

— А… — она удивленно захлопала глазами, но все же ответила. — Боюсь, точного названия не дам. Со слов старухи, что меня воспитала, мать принесла меня из леса, бросила у ее порога и сбежала обратно.

— Сколько вам лет?

— Девяносто три.

— Ваша нынешняя семья. Карал сказал, что они вам неродные, — спокойно продолжал Декаар.

— Верно. Мы познакомились, когда они были еще молоды. Привязались к друг другу. Я заменила им их потерянных детей, они мне — родителей.

— Сколько вы уже вместе?

— Шесть десятилетий.

— Откуда вам известна старая магия и ее язык?

Иса запнулась, а потом подняла голову и столкнулась с внимательным взглядом Советника.

— Бабка, у которой меня оставили, рано умерла. Я начала бродяжничать. Часто ошивалась в районах города, где обитали маги. Многие, будучи выпившими, делились со мной знаниями, давали читать разные книги.

— При этом магией как таковой не владеете.

— Верно.

— Какие книги вы искали на этом этаже?

— Меня интересовали известные личности, способные сотворить защиту из чистой магии, которая не угаснет ни за какие годы. Это могло бы помочь.

— И как? Нашли?

— Увы.

Декаар шумно выдохнул и сжал края подлокотника. То, что девчонка ему солгала практически обо всем, он видел так же четко, как свое отражение в зеркале. Но она за день перевела то, что было написано на сундуке. И наверняка знала точный перевод, хоть и молчала о нем.

— Вы можете идти.

Не веря своим ушам, Иса на какое-то мгновение замерла. А потом все же подскочила со своего места, склонила голову и поспешила прочь. Декаар смотрел ей вслед, пока та не скрылась из поля зрения. Он уже успел отправить разведчиков, чтобы те выяснили о ней все, что только можно. И по-хорошему ее следовало запереть в темнице, но она могла им помочь. Лучше просто держаться рядом, чтобы вовремя остановить в случае чего.

Перейти на страницу:

Похожие книги