Читаем О праве войны и мира полностью

Следовательно, не только по мотивам великодушия, но и согласно праву народов поступил Сципион, когда после дурного обращения с послами римлян у карфагенян к нему привели послов карфагенян и на вопрос о том, как следует поступать, он ответил, что ничего такого не должно быть сделано, что учинили карфагеняне (Аппиан, “Пунические войны”)23. Ливии (кн. XXX) добавляет, что “он заявил, что не намерен совершить ничего недостойного вопреки установлениям римского народа”. Валерий Максим (кн. VI, гл. 7) в подобном же случае, но несколько ранее приписывает римским консулам следующее изречение: “От такого страха тебя, Ганнон, освобождает совесть нашего государства”. Ибо в то самое время на Корнелия Азину вопреки праву посольств были наложены пунийцами цепи.


Это право распространяется также и на свиту послов, если они этого пожелают


VIII. 1. Свита и домашняя обстановка послов тоже получают своего рода неприкосновенность. Оттого в древней формуле фециалов имелось следующее: “Царь, назначаешь ли ты меня царским послом римского народа квиритов? И определяешь ли мою свиту и домашнюю утварь?”. И по закону Юлия о государственном принуждении (L. lege 1иЦа. D. ad I. lul. de vi publ.) ответственными объявляются не только те, кто совершает преступления против послов, но и те, кто совершает таковые против их свиты. Однако личность членов последней священна по связи с лицом посла и оттого лишь постольку, поскольку это угодно послу24. Таким образом, если кто-либо из его свиты совершит тяжкое преступление, то можно требовать у посла выдачи такого лица. Силой же их отнять нельзя25. Когда так поступили ахеяне по отношению к некоторым лакедемонянам, которые находились в свите римских послов, то римляне завопили о нарушении права народов (Павсаний, кн. V, 21), сюда можно также отнести суждение Саллюстия о Бомилькаре, которым мы воспользовались выше. Если же посол не пожелает выдать членов свиты, то надлежит поступить согласно только что сказанному о послах.

2. Принадлежит ли послу юрисдикция над своим семейством, а также право предоставления убежища в своем доме и кому угодно, кто пожелает туда скрыться, - это зависит от усмотрения того, при ком он аккредитован. Это не находится в зависимости от права народов.


И на движимое имущество посольства


IX. Правильно мнение что ни движимое имущество посла, ни получаемые от такого имущества личные доходы не могут быть взяты в залог или в оплату долга ни по решению судебного сословия, ни, как некоторые считают, по распоряжению главы государства, ибо по отношению к послу недопустимо никакое принуждение, направленное как на необходимые предметы обихода, так и на самую его личность, в чем ему обеспечена полная неприкосновенность. Если же он вступит в какое-нибудь долговое обязательство, но не владеет там никакой не движимостью, то его следует дружески попросить об уплате, коль скоро он откажется это сделать, то нужно обратиться к пославшему его, с тем чтобы на будущее время можно было применить те меры взыскания, которые обычно применяются против должников, находящихся за пределами территории государства


Примеры обязательств без права принуждения


X. 1. И не нужно, как некоторые, опасаться того, что при таком правовом положении посла не найдется никого, кто бы пожелал вступить в договор с послом. Ибо несмотря на то, что и государей нельзя подвергать принуждению, тем не менее у них нет недостатка в кредиторах, а между тем у некоторых народов, как свидетельствует Николаи Дамасский, существовал обычай, согласно которому по договорам, основанным на доверии, не предоставляется право требования в судебном порядке, так же как против неблагодарных, так что люди вынуждены или выполнять договоры взаимно, или удовлетворяться одним только доверием к должнику.

Такой порядок вещей находит желательным Сенека27. “О, если бы мы могли убедить людей в том, чтобы они согласились принимать у должников только добровольные возмещения! Если бы никакие формальные обязательства не связывали покупателя с продавцом и договоры и соглашения не обеспечивались бы письменными документами, но ручательством служили доверие, совесть, справедливость” По словам Аппиана (“Гражданская война”, кн. I), персам не по душе брать деньги в долг, потому что такие сделки подвержены обманам и лжи.28

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илиада
Илиада

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».

Гомер , Гомер , Иосиф Эксетерский

Приключения / Поэзия / Античная литература / Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Стихи и поэзия / Древние книги / История