Беда Достопочтенный
О святых местах
Трактат Беды Достопочтенного «О святых местах»
В настоящей публикации предлагается первый перевод на русский язык трактата «О святых местах» Беды Достопочтенного (672/673–735). Во вступительной статье анализируются вопросы источников трактата, его назначения и влияния на последующую литературную традицию. Отдельно рассматривается вопрос отношения трактата «О святых местах» к одноименному сочинению, созданному старшим современником Беды Адомнаном в контексте традиции школьного богословия.
В 702–703 гг. в нортумбрийском монастыре Веармут-Ярроу на севере Британии тридцатилетний монах Беда пишет одно из своих первых сочинений, «книжицу о святых местах»[1]
. Сразу же в стихотворном вступлении молодой монах смиренно оговаривает, что составил ее, целиком опираясь на труды предшественников:Мог ли он тогда представить, что этот
Назначение трактата
История трактата
В 680-685 гг. аббатством Айона управлял девятый по счету настоятель, Адомнан[4]
. Помимо забот об управлении монастырем, Адомнан находил время и на литературную деятельность. Его «Житие св. Колумбы» стало одним из первых ирландских агиографических сочинений. Из-под его пера вышла и книга «О святых местах»[5], составленная по преимуществу, как пишет сам Адомнан, из рассказов галльского епископа Аркульфа, незадолго до этого вернувшегося из паломничества по Святой Земле и другим местам христианского Востока. Позже Беда в своей «Церковной истории народа англов» так расскажет об этих событиях:«Этот муж [т.е. Адомнан —
Тот факт, что король Нортумбрии Альдфрид[8]
, известный своей любовью к учености, посчитал эту книгу достойной внимания, говорит о многом. Подобные истории о дальних странах и путешествиях, несомненно, были желанным и увлекательным чтением для средневековой публики. Однако, будучи почти полностью лишен той некритической наивности, которая обычно характеризует подобные истории, трактат Адомнана вносил значительный вклад в копилку сведений о Святой Земле, доступных в то время жителям столь отдаленной части цивилизованного мира, как Британия[9].Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги