В декабре 2012 года Государственное унитарное предприятие ГУП «МОСГАЗ» стало Акционерным обществом АО «МОСГАЗ». Акционерное общество — это форма объединения капиталов посредством выпуска акций на сумму консолидированного капитала. Уставный капитал акционерного общества разделён на определённое число акций, позволяющих акционерам получать долю в его прибыли в форме дивиденда.
28 декабря 2012 года генеральным директором АО «МОСГАЗ» стал Гасан Гизбуллагович Гасангаджиев.
Ли́мерики. История одного шлягера. Светлана
28 декабря 2012 года генеральным директором АО «МОСГАЗ» стал Гасан Гизбуллагович Гасангаджиев.
Кроме своей основной огромнейшей работы он находил время, чтобы интересоваться делами студентов нашей группы, их трудностями и часто помогал им. После успеха «Хрестоматии — 2012» Гасан предложил мне подготовить к встрече группы в следующем году «Хрестоматию — 2013».
Мы решили, что вторая хрестоматия, в отличие от первой, должна включать в себя не только текст, но и иллюстрации, должна быть не чёрно-белой, а красочной, должна быть не в мягкой, а в твёрдой обложке. В таком виде я её и готовил. Названия глав новой хрестоматии в ряде случаев повторяли названия глав из хрестоматии прошлого года, но содержание их, конечно, писалось заново. Появились и новые главы.
Все включённые в текст знаменитые цитаты, фразы и афоризмы были помещены рядом с портретами их авторов. Точно также было с авторами стихов и песен. В разделе «Фотоальбом» было много цветных фотографий друзей нашей студенческой группы, в основном, из нашей Alma Mater и из руководимого Гасаном МОСГАЗа. «Хрестоматия — 2013 была» красиво оформлена Ириной Бруй и получила много положительных отзывов и от наших студентов, и от других читавших её людей.
Хрестоматия — 2013
Параллельно с «Хрестоматией — 2013» я подготовил к нашей ежегодной встрече небольшую книгу о стихах со странным названием «Ли́мерики». Когда начинаешь говорить о ли́мериках, у людей сразу возникает много вопросов. Что это такое — ли́мерики? Это — стихи? Настоящие? Откуда они появились? Когда? Кто их изобрёл? Почему они так называются? О чём они? Как их надо писать? По каким правилам? На какой слог приходится ударение в названии стиха? На все эти вопросы надо отвечать.
Прежде всего, надо определиться, как произносить это слово, на каком его слоге ставить ударение. Ответ подсказывает нам история возникновения стиха.
Первоначально ли́мерики появились в Великобритании. Название стиха происходит от имени ирландского города Ли́мерик, ударение в котором на английском языке приходится на первый слог. Ну и в стихе — также ли́мерик.
Слово «ли́мерик» в качестве наименования типа стиха вошло в английский язык в 1898 году, когда было зафиксировано в Оксфордском словаре. Оно объяснялось как «неприличные бессмысленные стихи». Формально говоря, ли́мерик — это форма юмористического, комического стиха абсурдного содержания, написанного, как правило, анапестом и состоящего из 5 строк, рифмующихся ААВВА. При этом 1-я, 2-я и 5-я строки трёхстопные, а 3-я и 4-я — двухстопные.
Ли́мерик — это короткое юмористическое стихотворение, основанное на обыгрывании бессмыслицы. Комичность в ли́мерике достигается бессмысленностью содержания или нелепостью поведения описываемых в нём характеров. Но хотя в основу ли́мерика, положен абсурд, бессмыслица, эта бессмыслица должна быть либо логически организована, либо, не имея очевидной логичности изложения, должна тем не менее содержать некий, пусть абсурдный, но смысл.
Сюжетно классический ли́мерик имеет каноническое построение. Первая строка представляет героя или героиню и заканчивается названием города или местечка, откуда тот родом. Следующие строки рассказывают о каком-нибудь странном их поступке. А последняя строчка повествует о том, что из этого вышло. Как правили, почти все герои ли́мериков — большие чудаки и чудачки!
Автором жанра ли́мериков считается Эдвард Лир (1812–1888), английский художник, один из крупнейших представителей детективной литературы, мастер приключенческого и исторического романа. Интересно, что Эдвард Лир был 20-м ребёнком в семье. Но это, между прочим.
«Книга Нонсенса» Эдварда Лира, вышедшая в 1846 году, была переведена почти на все языки мира и дала начало так называемой литературе нонсенса. Ли́мерики юмористические, сатирические, неприличные и прочие появились позже. К созданию ли́мериков приложили свою руку такие гранды поэзии, как Лир и Кэрролл, Киплинг и Честертон.
Сравнительно недавно — ну, может, всего полвека назад — ли́мерики заговорили по-русски.
По справедливому замечанию критиков, ли́мерики нельзя переводить на другой язык, на чужом языке их воссоздают «из ничего». Переводчику, если он желает во что бы то ни стало сохранить за собой это звание, приходится действовать обходным манёвром. На самом деле, переводчик создаёт вариацию на заданную тему, соблюдая при этом некоторые формальные свойства канонического ли́мерика — количество строк, их рифмовку, отношение размеров строк друг к другу.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное