Читаем Обаятельный гарем желает познакомиться полностью

Пока мужчины раскланивались, я стояла почти прямо перед ними — ни жива ни мертва. Да, я помнила, что сосредоточить на мне взгляд сейчас крайне сложно, если не знать точно, где именно я нахожусь. Все же Мариам — талантище, если не гений. И все-таки стоять буквально перед глазами именно того человека, что посадил меня в тюрьму — и сделал бы это снова, если бы обнаружил — было невероятно страшно. Я боялась пошевелиться — а вдруг он все-таки заметит неладное?

Не заметил. Спустя пару минут полог на портшезе задернулся, рабы снова подняли свою ношу и чинно двинулись дальше.

А Демьен ле Раден прошел мимо меня, едва не задев.

В ворота, а затем и входную дверь гостевого дома, я проскользнула за ним без труда. Постояла тихонько в сторонке, пока хозяин угодливо раскланивался с дорогим гостем — и наконец снова последовала за ним тенью.

А вот на входе в апартаменты посла меня ожидал сюрприз.

Точнее, вошла-то я все также без труда — но, едва переступив порог и сделав пару шагов, ле Раден вдруг резко развернулся, захлопнул дверь — и схватил меня за плечи.

Вскрикнув, я дернулась от неожиданности — и покрывало сползло с головы.

— Нила?! Вы?! О боги!

Вместо того, чтобы отпустить меня, посол только крепче прижал меня к себе и на мгновение замер. Однако тут же, с явным усилием справившись с собой, чуть отстранился, продолжая разглядывать меня так, будто не верил своим глазам.

— Невероятно…

Я чуть пошевелилась.

— Возможно, вы отпустите меня, господин посол?

Не то чтобы мне не нравилось так стоять — скорее, пожалуй, даже наоборот. Но у меня было дело, и разбегающиеся под каким-то слишком уж жадным мужским взглядом мысли были очень некстати. Не сейчас.

Демьен тотчас перевел взгляд на свои руки, будто только теперь заметил, что продолжает сжимать мои плечи.

— Простите, прекрасная эрти, я… не ожидал вас увидеть, — он наконец опустил руки и отступил еще на шаг. — Как вам удалось…

— Долгая история. Вы позволите присесть? Но прежде скажите мне… что вы обсуждали с великим визирем?

Долг долгом, но для начала стоит выяснить, на чьей стороне посол на самом деле.

Просторная гостиная была обставлена в традиционно-зенаильском пышном стиле, и посол указал мне на один из диванов у низкого чайного столика, сам тотчас устроившись напротив.

— Пытался выяснить, что вам грозит.

— И что же?

Демьен отвел глаза.

— Как вам удалось выбраться? — спросил он вместо ответа.

— Я сбежала.

— О… — ле Раден сжал в замок руки, сложенные на столе и, хмурясь, наклонил голову.

— Эрти Нила… я думаю, что знаю ваш ответ, но все же должен вам это предложить. Мы с вами можем прямо сейчас пожениться в ближайшем храме — и уехать в Вербинию. Вас, судя по всему, пока не ищут. А значит, и у стражей на границе не будет причин задерживать мою законную жену. В моей стране как моя супруга вы будете защищены.

— Вот как? — я всмотрелась в глаза мужчины. — Вы ведь понимаете, что я сейчас… не невеста с приданым?

У меня, конечно, есть возможность пробраться в свой дворец и забрать оттуда записи Ирмаина… но ведь посол об этом не знает. Женившись на мне и сбежав из Зенаила, он потеряет должность посла и ничего не получит взамен.

— Вас это не должно волновать, — отрезал мужчина.

— Помнится, от моего предложения вы когда-то отказались в ужасе, — удержаться от того, чтобы поддразнить его, я все-таки не смогла. Демьен только досадливо передернул плечами.

— Я не готов становиться владельцем гарема — да и в Вербинии такой брак не признали бы законным. Но вы… вас я могу спасти.

Я вздохнула. Что ж, господин посол, со второго раза у вас получилось гораздо лучше… даже если своего первого предложения вы не помните. Но увы — ответить придется тем же.

— Все мои близкие остались в тюрьме. И я не оставлю их. Поэтому… — я твердо посмотрела в глаза мужчине и четко выговорила, — вы должны мне услугу.

Демьен криво усмехнулся.

— Пожалуй, другого ответа я и не ждал. Это ведь были бы не вы, если бы согласились, не так ли? Что ж… располагайте мной, прекрасная эрти.

Интермедия. Демьен ле Раден

Демьен Ферган ди Ансарр, виконт ле Раден, привык полагаться лишь на себя, доверять только себе и не отвечать ни за кого другого. Читать между строк, видеть сквозь маски, просчитывать ходы и всегда выходить победителем.

Если ты — всего лишь захудалый дворянин, не обладающий ни огромным наследством, ни связями, то занять достойное место при дворе, создать состояние и возвысить свой род — впрочем, состоящий сейчас из одного человека — не так-то просто. Демьен сумел это сделать, сам, без чьей-либо помощи, чем и гордился по праву.

К своим двадцати семи годам виконт достиг многого. Сам молодой король Вербинии числил его среди своих приятелей. Но главное — Демьен стал правой рукой вербинского министра иностранных дел, который в силу почтенного возраста вскоре готовился уйти на покой — и на его место прочили именно молодого заместителя, к которому благоволит сам Его Величество.

Так бы оно, конечно, и случилось — сейчас Демьен мог бы уже зваться самым молодым министром, которого когда-либо назначали в Вербинии… если бы не женщины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Туристическое агентство "Тысячи дверей"

Обаятельный гарем желает познакомиться
Обаятельный гарем желает познакомиться

Быть в гареме старшей женой — почетно, но хлопотно. И, разумеется, ни о какой любви здесь можно и не мечтать. Не говоря уже о возможности заниматься любимым делом. Я — попаданка. Когда-то я управляла финансами огромной компании. Теперь я живу в мире, где женщина считается имуществом. И неважно, насколько этот мир волшебный. Но что если гарем — вдовствующий? Благодаря странному завещанию нашего общего мужа мы с девочками оказались предоставлены сами себе и можем теперь выбирать. Хоть объявление в газету давай. Мол, обаятельный гарем желает познакомиться… Впрочем, похоже, нам и без всяких объявлений придется еще побегать всем коллективом от слишком настойчивых кандидатов! Книга о Ларисе и ее "попаданском" турагентстве — "Дом, где тысячи дверей". Обе книги однотомники, читаются отдельно.

Наталья Сергеевна Филимонова

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги