Читаем Оберег волхвов полностью

Грек — владелец судна по дороге охотно рассказывал любознательному «юноше Андрею» все, что знал о побережье, мимо которого они проплывали. С утра до вечера Анна любовалась лазурными бухтами, причудливыми скалами и цветущими долинами Тавриды. На берегу все чаще мелькали похожие на огромные свечи деревья, называемые красивым словом «кипарис». Остановку сделали на середине пути, причалив к берегу, где располагалось греческое поселение. Капитан назвал его «Ялос», что значит «берег», и рассказал старинное предание, связанное с этим берегом. Жестикулируя и закатывая глаза, он описывал морскую бурю, в которую попали греки, плывшие из Константинополя в поисках новых плодородных земель. Потом, когда Понт Аксинский — Негостеприимное море — утихло, спустился густой туман, в котором мореходы долго блуждали и едва не умерли от жажды и голода. И наконец, однажды утром подул ветерок, туман рассеялся, и совсем недалеко греки увидели берег прекрасной Тавриды. Капитан протянул руки вперед и воскликнул, изображая радость древнего мореплавателя:

— Ялос! Ялос!

Это действительно оказалось одно из самых уютных и приветливых мест побережья, защищенное со всех сторон горами, но с пологим и удобным для причала берегом.

Море было тихое и ласковое, и Анне нестерпимо хотелось окунуться в сияющую зеленовато-голубую толщу воды, прозрачную до самой глубины, до дна, на котором четко виден каждый камушек. Увы, для нее это было невозможно, и она с завистью смотрела на местных мальчишек, которые с визгом бросались в еще холодную морскую волну, а потом, наплававшись, грелись на теплом майском солнце. Анна решила, что когда-нибудь и сама испытает радость купания в море.

В селении Ялос путешественники заночевали, чтобы рано утром продолжить свой путь. Но прежде чем отправиться на ночлег, Анна в сопровождении Никиты обошла окрестности, разглядывая берег, горы и непривычные для северян вечнозеленые деревья.

— Каких только чудес нет на свете! — воскликнула Анна, любуясь красотой, открывавшейся на каждом шагу. — Нетрудно понять людей, которые все забывают ради путешествий…

Утром следующего дня погода немного изменилась. Было по-прежнему солнечно, но подул довольно сильный, хотя и не холодный ветер, и морские волны стали высокими, острыми, на их гребнях появились белые барашки пены.

Анна, боясь, что сдует шапку, закрепила ее под подбородком узкой лентой. Это было не слишком красиво, но лучше, чем отрезать волосы, — тем более что притворяться юношей оставалось уже совсем недолго.

Волнение моря стало причиной того, что парусник продвигался медленнее, чем накануне, и прибыл в бухту Херсонеса лишь к вечеру.

Едва сойдя на берег, Анна с замиранием сердца поспешила в город, который так давно мечтала увидеть.

От порта, расположенного в юго-восточной части, Анна и Никита пошли на северо-запад, разглядывая по пути городские постройки, в которых причудливо смешались дух эллинский и византийский.

Слева высились неприступные стены цитадели с башней, сооруженной еще при императоре Зеноне. Далее любопытному взору приезжих открылся большой храм в форме равноконечного креста, построенный на месте древнего театра, некогда услаждавшего эллинов, но запрещенного византийскими монахами. Город, заложенный по системе древнегреческого архитектора Гипподама, имел деление на кварталы, образуемые продольными и поперечными улицами, которые пересекались под прямым углом. Каменные дома соседствовали с бедными хижинами из глины. Много было довольно обветшалых церквей с выщербленными мраморными ступенями и почерневшей от кадильного дыма росписью.

Немного поплутав по незнакомым улицам, Анна и Никита вышли к главной рыночной площади — агоре, где даже в такой вечерний час царило оживление. Некогда, в эллинские времена, здесь стояли статуи богов и героев; теперь же на их месте возвышались прямоугольные базилики с колоннами.

Полюбовавшись храмами, Анна подошла к торговым рядам, прикидывая, к кому бы из рыночных завсегдатаев обратиться с вопросом. В это время некий торговец, насквозь пропитанный рыбным духом, сразу же распознав в двух посетителях рынка приезжих, стал чуть ли не хватать их за рукава, предлагая «лучший в Тавриде рыбный соус».

Анна отступила от него подальше и объяснила, что пришла сюда не за покупками, а узнать, где находится дом Михаила Гебра.

— Михаила Гебра? Бывшего архонта? — переспросил бойкий торговец. — Вы, наверное, интересуетесь его новым домом, предназначавшимся для сына, убитого пиратами? Так, говорят, этот дом уже продан кому-то из константинопольской знати.

— Нет, меня интересует не дом, а сам купец Михаил. Где он живет?

— Идите туда, — торговец махнул рукой на северо-запад, — там в следующем квартале увидите три больших строения с красно-коричневыми крышами. Это дом Михаила, его винодельческая мастерская и торговая лавка.

Анна поблагодарила и уже собралась идти в нужном направлении, но приостановилась, услышав, как торговец сказал своему приятелю:

— Что это сегодня русы интересуются Михаилом?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже