Читаем Обещание полностью

О немедленной отправке не могло быть и речи, потому что прошло совсем немного. Впрочем, ялов, которые изъявили желание плыть, всё устраивало. Меня — тоже. В доме на площадке, куда я вернулся после очередного внеурочного занятия, уже начала формироваться столешница, приобретающая знакомый вид. Но это, конечно же, не всё. Откровенно говоря, после того, как узнал об управляющих линиях и способах привести часть системы в движение, я заигрался и, вспоминая электронные схемы, протянул новые контуры. Только после этого глянул за окно и обнаружил натуральную полночь.

— Ёкарный бабай! — воскликнул я, раскрыв глаза.

Решил, называется, в доме уют навести. К счастью, сколько бы я ни лежал в гамаке, Халун сделал его таким, что отлежать в нём что-то просто невозможно. Встать же с листьев, чтобы немного размяться мне не составило труда, несмотря на продолжительную неподвижность. Так же, как и лечь обратно, чтобы заснуть. Хотелось побыстрее проснуться, чтобы уйти в лес и уже там применять знания на практике.

Шалаш в лесу становился всё более приспособленным к приёму гостя — меня, да и место я расширил настолько, что там поместись бы ещё двое, а то и трое. На следующий же день я пошёл проверить, как там, и что, и с удовлетворением обнаружил, что в дубе уже возможно оставаться на ночь, не прибегая к обогреву собственной магией, которая не очень способствует отдыху. Так, может, надеть что-нибудь попроще.

Снизу шалаш являлся почти невидимым. Жухлые листья, которые я прикреплял к живому проекту, похоже, всё-таки дали ростки, но сами при этом рассыпались в бесплодный прах и осели небольшими кучками в крошечном помещении, от куда их не могло сдуть слабым сквозняком. Новые же листья обрели приятный зелёный цвет. Впрочем, это оказалось не таким уж и заметным на фоне другого, более крупного изменения. Возможно, из-за действия Живой Листвы дерево проснулось чуть раньше, и почки начали раскрываться, хотя честное слово, я касался его только поверхностно, да и самопроизвольных линий не появилось. Тут ведь даже мокрый снег, падающий на небольшом расстоянии, таял прямо в воздухе. Трава, насекомые и прочие прилагающиеся к лету аксессуары тоже появились.

Может, дело в том, что вокруг образовалась небольшая тёплая атмосфера? Надо сказать, жёлтого в ядрах я не жалел, вот, видимо, и аукнулось. Того и глядишь, оно зимой зелёным стоять будет и вскоре перестанет быть секретным, но что же теперь поделаешь? Попытаться свалить на местного растительного мага? А если уши надерёт? Чёрт, ну, ладно, всё равно скоро отплываю. Может, я сюда никогда и не вернусь? А дерево станет ещё одной достопримечательностью Илибеза. Их тут не сказать, чтобы очень много.

* * *

С того момента, как я назначил Халуна старпомом прошёл названный им срок, и корабль, наконец, починили. Ни пробоин, ни царапин не осталось, будто он только что сошёл с верфи. Загляденье, прямо. Мало того, ялы разукрасили его своими цветами.

Об оплате всех работ, включая старпомство, мы с Халуном договорились довольно быстро. Суть заключалась в следующем: По прибытию в порт Пламенных Гор, корабль, со всем имуществом внутри отходил Халуну, так что теперь получалось, что не моё это путешествие, а его. Но и я в накладе не остался: Мне был предоставлен, хоть и нематериальный, но вечный пропуск на этот корабль, если сам Халун, будучи капитаном, куда-нибудь отплывёт. Обратный билет в Давурион или куда-нибудь ещё был обеспечен.

Мы сидели за столом с какими-то безвкусными блюдами и беседовали. В шутку я спросил, передастся ли право путешествий на корабле моим детям в случае безвременной кончины Гнису, на что ял так же бесхитростно пошутил:

— От куда я узнаю, что у тебя кто-то появился, если он будет в другом мире?

— Кто знает? — неопределённо протянул я.

— Между прочим, в Илибезе столе красавиц, а ты ни одну не соблазнил. Или ты…?

— Только давай без шуточек, — перебил я Халуна. — в этом смысле у меня всё в порядке. — Увидев его удивлённое лицо, я даже опешил.

— Может, у тебя остался кто-то в Том мире?

— Поверь, я бы рвался туда с удвоенной силой.

— Тогда, неужели, здесь никто тебе не понравился?

— Как же? Есть одна, — ответил я, положив голову на ладонь и улыбнувшись, — только брат у неё — целый акаст. Не знаю, как бы подступиться?

Ял беспристрастно повертел свой напиток по стенкам металлического стакана и посмотрел на слабое, но вкусистое вино.

— Если Воргхал сведёт ваши пути, удар хватит не меня, а весь Илибез, — сказал он совершенно спокойно. Похоже, провокация провалилась.

— Да ладно тебе, найду кого-нибудь другого.

* * *

Отчалить мы решили ровно в полдень, несмотря на встречный ветер, но перед этим я проверил вооружение на так ещё и неназванном корабле, и принесённые по моей просьбе две бочки угля. Халун сразу смекнул, зачем они, так как я ещё на занятиях рассказал ему, какая реакция у моей магии с углём, а вот остальные ялы, матерясь местными словами, пытались выказать мне неодобрение такой нагрузкой, да ещё и вместо традиционного пороха.

Мне даже пришлось вступить с одним из них в спор.

— Хорошо, что ты видишь?

Перейти на страницу:

Похожие книги