Читаем Обещание ночного серебра полностью

Ходящая с Тёмной драконицей бросала в Пейсли камни, пытаясь сбить её с карниза, как птицу с ветки дерева. Ходящая подобрала очередной камень и, целясь в кровавое пятно на блузке Пейсли как в мишень, с силой его метнула.

Всё тело Пейсли пронзила боль, руки оторвались от стены, ноги задрожали, и мыски сапог упали с карниза. Ободрав колени и обломав ногти о кирпич, в последний момент Пейсли удалось зацепиться за карниз, и она повисла, держась за каменный выступ.

Ходящая злобно усмехнулась, подбросила на ладони большой камень и прицелилась в беспомощную девочку.

Пейсли попыталась подтянуться. Она видела в оконном стекле своё отражение: волосы всклокочены, глаза округлились от страха.

А потом её внимание привлекло какое-то движение.

Оделия!

Юная ходящая с драконами спикировала к земле, а ещё через секунду раздался знакомый вскрик и тяжёлый удар.

У Пейсли совершенно не осталось сил, и она разжала пальцы, выпуская край подоконника – и тут позади неё захлопали крылья, и крепкие руки Оделии обхватили её за талию.

Оделия взмыла вверх, описала плавную дугу и мягко приземлилась рядом с Корбеттом.

Он сидел верхом на ходящей с драконами, очки у него съехали набок.

– Вы меня уронили! – воскликнул он, глядя на Оделию.

– Мне нужно было спасти Пейсли: мой господин ни за что не простил бы меня, если бы я позволила его сестре умереть. – Оделия прищурилась и, выпустив Пейсли, стала вглядываться в темноту.

– Как вы узнали, где меня искать? – спросила девочка.

Корбетт слез с ходящей с драконами, посмотрел на дрожащую окровавленную Пейсли и снял пальто.

– Мы последовали за вашим дядей. – Корбетт накинул пальто на плечи Пейсли. – Точнее, последовала Оделия, которая меня несла, – добавил он, пожал плечами и улыбнулся.

Пейсли бросилась к ним и, не обращая внимания на боль в спине, крепко обняла Корбетта и Оделию.

– Спасибо, – Пейсли смахнула слёзы рукавом пальто Корбетта, сделала шаг назад и свирепо нахмурилась. – Наш дядя… Я ему доверяла, но во всех наших бедах виноват именно он. Он похитил маму, он всё это время служил Тёмной драконице – а ещё… он убил нашего отца, – сказала она.

– Не могу поверить, – пробормотал Корбетт, качая головой.

Оделия шагнула к Пейсли и слегка наклонилась к ней.

– Я помогу тебе отомстить, Пейсли, – серьёзно произнесла она.

Пейсли улыбнулась. Она оценила искренний порыв ходящей с драконами. И сомнений не было: что бы ни ждало их в будущем, Оделия будет рядом и станет сражаться за них.

– Владыку драконов твой дядя тоже забрал? – спросила Оделия.

Пейсли покачала головой:

– Нет. Таракан и Лорена схватили Дэкса и Дока Лэнгли, но они наверняка здесь. – Она кивнула на лежащую на земле ходящую с драконами. – Раз она здесь, значит, и они тоже. – Пейсли указала на здание обсерватории. – Думаю, они там, внутри. Свет горит только в обсерватории.

Оделия уже шагала в ту сторону, вытащив из ножен мечи.

Глава тридцать первая

Встреча сердец

Тёмная драконица расхаживала вокруг машины, косы были перекинуты через одно плечо, а на другом сидел механический дракончик. Он захлопал крылышками и, разинув пасть, подал световой сигнал, выражая недовольство.

Таракан стоял рядом с Дэксом, придерживая мальчика за плечи, чтобы не вырвался, и глядя на Тёмную драконицу.

– Быстрее! – рявкнула она. Её высокий голос отразился от купола обсерватории пронзительным эхом. – Мне нужен мой дракон!

Таракан видел, как профессор Фицуильям ковыряется во внутреннем механизме машины, то и дело поглядывая на сына, на её лице явственно читалась тревога. Насколько проще оставаться храброй и сохранять достоинство, когда на чаше весов лишь твоя жизнь! Теперь же у Виолетты Фицуильям были связаны руки, ибо на кону стояла жизнь её сына.

Таракан посмотрел на ногу Дэкса, вспомнив о покрывающих её зелёных чешуйках. Он не рассказал Тёмной драконице секрет мальчишки и не сомневался, что хозяйка понятия не имеет о драконьем прикосновении Дэкса. Знай она правду – обращалась бы с Владыкой драконов иначе.

Дэкс взглянул на Таракана снизу вверх и упрямо поджал губы. Он казался маленьким и напуганным – и в то же время держался храбро, прямо как Клара в тот день, когда за ней пришли люди Двора.

Неподалёку сидел встрёпанный, помятый Док Лэнгли – его сторожила Лорена; воительница стояла возле балюстрады над лестницей, ведущей в холл на первом этаже.

Чуть в стороне от них, рядом с рычагами, некогда управлявшими телескопом, за большим столом расположился Гектор. На племянника и невестку он старался не смотреть.

– Гектор, прошу тебя, – сказала Виолетта дрожащим голосом. – Отпусти Дэкса, он же ещё ребёнок…

– Молчать! – рявкнула Тёмная драконица и посмотрела на Виолетту. – Мы, дети, вовсе не такие беспомощные, как ты полагаешь, мы на многое способны.

– Ты не ребёнок, – холодно возразила Виолетта. В её голосе сквозило отвращение.

– Верно. – Тёмная драконица улыбнулась. – Я бессмертна, я избранная. Я верну в этот мир величие драконов. Я уничтожу Георга, всех его рыцарей и всех, кто встанет у меня на пути. А значит, и тебя, и твою семью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обещание ночного серебра

Похожие книги