Читаем Обещание вечности (ЛП) полностью

Наконец, Клэр надежно скрепила волосы и, с ужасом взглянув на часы, надела жакет, который подходил к серой юбке, схватила сумочку и поспешно вышла из дома. Она не знала точно, как много времени потребуется, чтобы добраться до «Спенсер Нейл» по напряженному утреннему движению, поэтому предусмотрительно оставила лишние пятнадцать минут, большинство из которых потратила на собирание заколок для волос. Какое впечатление она произведет, если опоздает в первый же день!

Но Клэр прибыла даже на пять минут раньше, и улыбающаяся секретарша в приемной направила ее в офис Тэо Колфилда на пятом этаже. Высокий смуглый мужчина с твердым, словно высеченным из гранита лицом, приостановился в дверях, устремив темные глаза на Клэр. Она почувствовала его пристальный взгляд и посмотрела на него, но он быстро отвел глаза. Он казался смутно знакомым, но она была уверена, что никогда не встречалась с ним. В нем ощущалась почти видимая сила, и секретарь явно занервничала, когда поняла, что за человек вошел в помещение.

— Вы Клэр Вестбрук? — резко спросил он, направляясь в сторону Клэр.

Как он узнал, если не был Тэо Колфидом? Она выжидающе смотрела на него, чувствуя себя подавленной его мощным телосложением, несмотря на надетые туфли на трехдюймовых каблуках, и надеялась, что это не ее новый босс. С таким человеком вряд ли легко работать. И поскольку он вселял беспокойство, она инстинктивно спряталась за привычной хладнокровной маской.

— Да, это я.

— А я Роум Мэтьюз. Я покажу вам ваш кабинет и представлю Колфилду. Доброе утро, Энджи, — бросил он секретарше, уводя Клэр.

— Доброе утро, мистер Мэтьюз, — слабо ответила женщина его спине.

Имя тоже было знакомым. Клэр бросила еще один взгляд на это жесткое, почти грубо вылепленное лицо, и воспоминания пронзили ее. Его фотография была рядом со снимком Макса в той статье, которую она читала, когда обнаружила истинную личность Макса. Он исполнительный вице-президент и правая рука Энсона Эдвардса, выбранный им лично преемник. Откуда он знает ее имя и почему сам сопровождает на рабочее место?

Каковы бы ни были причины, он не собирался давать объяснения. Роум задавал вежливые вопросы: нравится ли ей в Далласе, как она устроилась на новом месте, — но она чувствовала, что он наблюдает за ней. Мужчина поддерживал ее за локоть, и она удивилась мягкости его прикосновения.

— Нам сюда, — сказал он и слегка притянул ее, останавливая, затем протянул руку, открывая дверь. — Вы уже знаете, что вам предоставлена полная свобода действий. Ваш предшественник прямо сегодня приступает к новой должности, так что придется осваивать свои обязанности самостоятельно.

Клэр подумывала сбежать, пока есть возможность, но из глубины офиса вышел мужчина, услышав их голоса, и она оказалась в ловушке. К счастью, Тэо Колфилд оказался обычным человеком — средних лет, худощавым, без запугивающей силы Роума Мэтьюза. Он тоже казался встревоженным присутствием исполнительного вице-президента и явно расслабился, когда тот коротко представил их друг другу и направился в собственный офис.

К облегчению Клэр, обязанности оказались довольно обычными, и она быстро освоилась на новом месте. Тэо Колфилд был тихим и дотошным, но не суетливым. Она тосковала без Сэма, но он гораздо счастливее в своей лаборатории, чем когда-либо в офисе; возможно, слияние стало лучшим вариантом и для него, и для компании.

Макс позвонил прямо перед окончанием рабочего дня — единственный раз за весь день, — чтобы сказать, что на ужин можно одеться вполне буднично. Клэр поспешила в свой небольшой домик, опасаясь, что если не будет готова к его прибытию, он воспримет это как сигнал, что она хочет остаться дома. Насколько будничной должна быть одежда? Она решила выбрать наверняка: простую юбку, блузку и туфли без каблуков, — и стала ждать, чтобы сразу открыть дверь, как только он постучит.

— Куда мы идем? — спросила Клэр, разглядывая его слаксы и шелковую рубашку с открытой шеей.

— Мы ужинаем с моими друзьями, — ответил Макс, притягивая к себе для быстрого поцелуя. — Как все прошло сегодня? Есть какие-нибудь сложности?

— Нет, никаких проблем. В основном обычная секретарская работа.

Макс задал еще несколько вопросов о прошедшем дне, отвлекая ее. Клэр была все еще незнакома с городом, так что не беспокоилась о том, куда они едут, пока не заметила, что они приехали в спальный район.

— Где мы? — спросила она.

— Почти приехали.

— Почти приехали — куда?

— К дому Роума. Мы ужинаем с ним и его женой, Сарой.

— Что? — слабо спросила Клэр. — Макс, ты не можешь просто привести меня в чей-то дом, если эти люди не пригласили меня!

Да не просто в чей-то, а в дом Роума Мэтьюза! Рядом с ним ей совсем не комфортно; он самый подавляющий мужчина, которого она когда-либо видела.

Макс выглядел удивленным.

— Они пригласили тебя. Сара заявила, что если я не приведу тебя на ужин сегодня вечером, то могу вообще не появляться.

В голосе безошибочно угадывалась теплая привязанность. Он повернул на подъездную аллею к вытянутому дому в испанском стиле, и Клэр напряглась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика