Читаем Объятые вьюгой (СИ) полностью

— Кто-то прислал анонимное письмо, где написали, что капитан ЛинкДорф злоупотребляет своей властью и осознанно затягивает расследование. В управлении страшно разозлились. А тут ещё и кража другого артефакта. Поэтому-то и решили отстранить, а уж потом разбираться. Только так нельзя, и имперский совет на эту поспешную халатность им указал. В управлении должны были расследовать и выяснить, чьё письмо, потому что лживая клевета часто сыпется на тех, кто обладает хоть какой-то властью. Иногда даже коллеги друг на друга пишут, если на кону стоит повышение по должности.

— Интересно, Ноэль знает об этой анонимке? — задумалась я.

Диана развела руками. Но если Ноэль знает, почему не рассказал, ведь ясно же, кто так старается его сместить. А если не знает, почему от него это скрыли?

— Поймайте уж скорее этого негодяя, — сказала бывшая коллега. — Уверена, что именно он анонимку и написал.

— Я тоже так думаю. — Внимательно посмотрела на Диану. — Хочешь, поговорю с Ноэлем, чтобы ты вернулась в команду.

Она отрицательно покачала головой.

— Нет, что ты. Столько всего я наворотила, эх. Стыдно очень!

— Каждый ошибается, главное вовремя сойти с этой кривой дорожки.

Диана снова отрицательно покачала головой, грустно улыбаясь.

— Нет, не смогу я вновь войти в штаб и работать как ни в чем не бывало. Вы уж как-нибудь сами. Уверена, со всем справитесь. А моё место здесь, в госпитале. Знаешь, мне тут даже как-то спокойнее, радостнее. Чувствую себя нужной.

— Ну смотри. Передумаешь — приходи. С Ноэлем этот вопрос будет улажен, — усмехнулась я, и заправила за ухо выбившуюся прядь.

Глаза бывшей коллеги удивленно округлились.

— Ты вышла замуж?

Закусила нижнюю губу и медленно кивнула. На лице Дианы также медленно расплывалась улыбка.

— Неужели за Ноэля?

Снова кивнула. Надо же, в глазах бывшей коллеги горел лишь интерес, никакой зависти или обиды. Она вдруг рассмеялась и обняла меня.

— Вот это да! Ты вышла замуж за Ноэля ЛинкДорфа! — звенел её голос над моим ухом. — Умереть на месте! Девчонки в отделе тебя возненавидят, когда узнают. Они же там повлюблялись в него все, а Ноэль и шанса никому не давал. — Она, наконец, выпустила меня из объятий. — Я ведь тоже думала, что влюблена в него. Все вокруг только и твердили, какой Ноэль прекрасный, а я так гордилась, что оказалась в его помощниках, что на радостях показалось, будто влюбилась.

— Значит, показалось? — притворно нахмурилась я.

— Показалось! — радостно выдохнула Диана. — Не люблю Ноэля ни капельки, и так счастлива. Моё сердце готово биться для другого.

Глядя друг на друга мы захихикали, словно поделились какой-то забавной сплетней. Кажется, у меня появилась первая в жизни подруга.

По возвращению в штаб я нашла там Лоуриля. Он, с горящими азартом глазами, доказывал что-то Ноэлю, который молча смотрел на него из-под сурово сдвинутых бровей.

Я встала рядом с Дэниелем, который заинтересованно смотрел на этих двоих.

— Что происходит?

— Великий маг говорит, что если мы поедем на место, которое указывает Беата, то совершим ошибку. Считает, что преступника там нет и мы просто потеряем время.

— Говорю же тебе, надо прямо сейчас искать этого проныру здесь, — уверял Лоуриль, — в отделе или в управлении.

— Но мы не можем не отработать версию с картой, — стоял на своём Ноэль. Он махнул рукой в сторону Беаты. — Хотите сказать, что она зря выполняет свою работу?

Великий маг выругался.

— Отправь туда кого-то… — Он глянул в нашу сторону. — Вон хоть этого, всё равно стоит без дела.

Дэниель покосился на меня, состроив гримасу. Кажется, его ничуть не трогало такое отношение Лоуриля, а даже наоборот веселило.

— И станет понятно, что никто там не прячется, — продолжал мой учитель. — Зато в управлении будут думать, что ты проглотил уловку, расслабятся, а мы в это время поработаем в Имперском дворце. Нам нужно снять морок как можно скорее!

— Я согласна с мьесом Томасом, — выступила Беата. — Управление постоянно учиняет нам трудности, пришло время их обхитрить.

— Я согласен с вами, — ответил Ноэль, — но и для работы в Имперском дворце нужно разрешение. Я же говорил про допуск.

Лоуриль махнул рукой.

— Да ничего они не узнают в этом твоём управлении! Уж больно ты правильный начальник, юный капитан. Придём втроем: ты, я и Беата. Тихонечко поработаем и уйдём. Нас никто не заметит.

Ноэль задумчиво потёр подбородок. Он колебался.

— Мы можем и не нарушать правила, если подадим прошение о допуске одновременно с тем, когда уже вы будете работать во дворце, — подала идею я.

Все повернулись ко мне.

— Умница, Мави! — радостно хлопнул в ладоши Лоуриль. — Какая же у меня смышлённая ученица! Мы выиграем время и в тоже время сделаем всё по закону.

— А это отличная идея! — оживился Ноэль. — Если преступник и правда работает в управлении, то он ничего не успеет сделать.

— Беседуя сегодня с Дэвидом, у меня не осталось в этом сомнений, — сказал Лоуриль. — Этот негодяй — перевёртыш, способен принимать разные обличия. Поэтому и запретная магия его так сильна. Но я теперь знаю, как её снять!

— Значит, получится убрать морок? — обрадовалась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы