Читаем Объятые вьюгой (СИ) полностью

— Хочешь сказать, вор может быть где-то здесь? — спросил Ноэль, внимательно рассматривая карту.

— Наверняка, — уверенно ответила Беата. — Нам нужно туда как можно скорее. Есть колебания. То ли преступник пытается скрывать своё убежище, то ли подумывает вообще сменить его.

— Сколько у нас есть времени?

— Сложно сказать. Лучше выехать как можно скорее.

Ноэль задумчиво потёр подбородок.

— Любые наши действия под контролем управления. Только с таким условием нам позволили вернуться к работе. Нужно сначала получить разрешение.

— Они бы лучше свою работу хорошо выполняли, чем в нашу лезть, — пробормотал Глен.

— Ты, конечно, прав, но изменить мы ничего не можем, — отозвался Ноэль.

— А рог Сневера тоже в этом убежище? — спросил Юген. — Или где-то припрятан?

— Не могу его почувствовать, — покачала головой Беата. — Пытаюсь обойти его защиту от поисков, но не выходит.

— Не старайся, не получится, — сказал Ноэль. — Скрыто надёжно, для того, чтобы на его зов не шли всякие искатели приключений. — Он посмотрел на меня. — Мави, ты мне нужна.

Щеки вспыхнули румянцем. Юген хихикнул. Беата попыталась скрыть усмешку. Мой капитан ЛинкДорф смутился. Кажется, он понял, насколько двусмысленно прозвучали его слова.

— Нужно написать прошение в управление, — сказал Ноэль, прочистив горло.

— Я тоже могу это сделать, — подал голос Дэниель. Было видно, что он едва сдерживает смех. — Дай молодой жене отдохнуть от работы. И от тебя.

Ноэль наградил его тяжёлым взглядом.

— Мави, идём в мой кабинет.

Мы не успели скрыться в коридоре, как за спиной раздался дружный смех.

В кабинете Ноэля я впервые села в его кресло, приготовившись писать прошение в управление. Пока мой мьес Начальник думал, как лучше составить нужную бумагу, невольно вспомнила те первые дни здесь, когда долгими ночами сидели в этом самом кабинете за работой. Была ли я уже тогда влюблена? Кажется, нет. К Ноэлю меня безусловно влекло, но мысли о том, что нужно тщательнее скрывать, кто я на самом деле, не позволяли с головой нырнуть в любовный омут.

— Мави, ты вообще меня слушаешь?

Встрепенулась и подняла на него глаза, встретившись с укоризненным взглядом.

— Прости, погрузилась в воспоминания.

— Будь, пожалуйста, внимательнее. Иначе и правда придётся позвать Дэниеля.

Больше я не уплывала в собственные мысли. Но каждый раз, когда Ноэль заходил со спины и склонялся ко мне, невольно щекоча щеку тёплым дыханием, мне хотелось повернуться и поцеловать его. Нет, нам категорически нельзя работать вместе!

Наконец, прошение было составлено. Ноэль незамедлительно отправился в управление, а я решила не терять времени даром и навестить Диану. Мне нужно было её отблагодарить.

В госпитале я сразу направилась в палату Дэвида Макка. Почему-то была уверена, что Диана там и не ошиблась. Она сидела на стуле у кровати больного и восторженно ему о чём-то рассказывала. Увидев меня на пороге, Диана поднялась, продолжая улыбаться. Дэвид же, который сидел, опираясь на подушки, повернул голову в мою сторону, и я с удивлением отметила, что у него вполне осознанный взгляд.

Вошла в палату, прикрывая за собой дверь.

— Доброго дня! Смотрю, мьес Макк идёт на поправку?

— Мьеса, Пар, я рад вас видеть, — сказал он без единой запинки, чем ещё раз меня удивил.

— Мьес Томас приходит каждый день и усиленно борется с недугом мьеса Макка, — пояснила Диана. — Вчера и сегодня значительные улучшения.

Это была самая лучшая новость.

— Значит, вы вспомнили, кто причинил вам вред, мьес Макк?

Он отрицательно покачал головой.

— Его лицо было стёрли из моей памяти. Помню тембр голоса, но лицо… словно мы стояли под жутким снегопадом и летящий в глаза снег, заставлял постоянно жмуриться. Но одно могу сказать — он представился сотрудником из управления.

— Это уже кое-что, — обнадёжила я.

— Мьес Томас тоже обрадовался таким новостям, — сказала Диана. — Он всё записал и сказал, что сейчас же поедет к Ноэлю. Вы не встретились? Мьес Томас ушёл прямо перед тобой.

— Нет, а жаль, — вздохнула я. — Тогда мне нужно тоже возвращаться. Диана, можем ли мы поговорить?

Мы вышли из палаты в коридор.

— Не знаю, как тебе удалось, но Ноэля восстановили, — заговорила я, — команда снова работает. Спасибо тебе!

— Мне необходимо было помочь вам, — улыбнулась Диана. — Моя подруга знает, как лучше повлиять на своего отца, к тому же выяснились некоторые странные моменты в причинах отстранения Ноэля, поэтому имперы посчитали, что капитана ЛинкДорфа надо восстановить.

— А что за странные моменты? — насторожилась я.

Диана осмотрелась по сторонам, будто боялась, что нас кто-то услышит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы