молнии избороздили облака. На озере Эрхай поднялись волны и появился туман, что
представляло собой замечательное зрелище. После прохода через внешние ворота монастыря
караван был встречен церемонией приветствия Трипитаки. Когда ящики с сутрами были
внесены в помещение в конце этого этапа путешествия, разразился проливной дождь. Потом
небо прояснилось. Народ говорил, что старый дракон из озера Эрхай прилетал
приветствовать императорское издание Трипитаки.
Губернатор провинций Юньнань и Гуйчжоу Ли Цзинси, которому император поручил
послать своих людей в Дали для приветствия Трипитаки, прибыл с местными чиновниками и
знатью и лично засвидетельствовал это чудо. Все они вознесли хвалу безграничности
Дхармы Будды. Мы отдыхали в Дали в течение десяти дней. Двигаясь дальше через Сягуань
и Чжаочжоу, караван прибыл в уезд Биньчуань, а оттуда направился прямо к монастырю
Чжушэн. За все путешествие не случилось ничего плохого, и ни капли дождя не упало на
ящики с сутрами. Тексты были помещены в монастырь. В последний день месяца были
совершены воскурения. Вся общественность испытывала радость в связи с исключительно
благополучным прибытием священных писаний, хотя путь был долгим. Это было добрым
предзнаменованием. Прошение о Трипитаке, таким образом, завершилось благоприятным
исходом.
Было еще одно событие, о котором стоит упоминуть. После того как я прибыл в
монастырь Ваньшоу (Долгая жизнь) в Тэнъюэ, во время разговора с Чжан Сунь-линем в зале
корова, убежавшая от своего хозяина, вошла и встала на колени, проливая слезы. Вскоре
появились хозяин Ян Шэнчан и другие. Я узнал, что Ян мясник, и сказал корове: «Если ты
хочешь спастись бегством, тебе следует найти убежище в тройной драгоценности». Корова
кивнула головой, и я тут же объяснил животному формулу тройного прибежища. После этого
я помог корове подняться, и она стала вести себя совершенно спокойно, как человек. Я
предложил хозяину деньги, но тот отказался их взять. Он был глубоко растроган увиденным
и, поклявшись изменить род занятий, попросил приобщить его к дхарме. Поскольку он также
решил стать вегетарианцем, Чжан Сунь-линь, на которого преображение этого человека
произвело глубокое впечатление, дал ему рекомендации для работы в одном магазине.
Мой 71-й год (1910–1911)
В результате имперского указа, запрещающего облагать налогами монастырскую
собственность, а также прибытия Трипитаки в монастырь вся буддийская община провинции
Юньнань обрела мирную жизнь. Губернатор провинции Юньнань Ли послал своего
представителя в монастырь справиться обо мне, а также велел членам своей семьи стать
моими учениками. Они привезли мне подарки губернатора, и я послал ему письмо с
выражением благодарности. Я попросил учителя Цзе-чэня выйти из затворничества и
посетить монастыри с целью побуждения их обитателей соблюдать дисциплинарные правила
так, как это делаем мы. Я также просил его начать обучение молодых монахов, чтобы
искоренить вредные привычки. С тех пор дхарма снова стала процветать на горе Петушиная
Ступня. Кроме того, я вел переговоры с начальником уезда Биньчуань об освобождении всех
монахов, все еще находившихся в тюрьмах, и об освобождении всех других заключенных,
совершивших мелкие правонарушения.
Летом я получил письмо от членов моей семьи, которое переслали мне из монастыря
Гушань. Мысленным взором я окинул пятьдесят лет, прошедших с тех пор, как я покинул
дом, и сочинил три стихотворения, в которых были такие строки:
Всего лишь чистая карма в этой жизни,
И нечему больше запечатлеться в душе.
* * *
Давно все мирское уже позабыто.
Не тащи былые привычки в заоблачный край.
Когда упасака Чэнь Жунчан, первый секретарь государственной канцелярии, увидел
мои стихи, он обнаружил их связь со следующими гатхами бхикшуни Мяо-цзин,
начертанными на каменной плите.
Гатхи бхикшуни Мяо-цзинь
В миру бхикшуни Мяо-цзин носила фамилию Ван и была мачехой учителя Сюй-юня,
который в монашеской среде был известен под именем Гу-янь, официальным именем Дэ-цин
и прозвищем Сюй-юнь. Он был родом из Сянсяна и носил фамилию Сяо. Семья вела
родословную от императора династии Лян У-ди. Его отец Сяо Юйтан был чиновником в
округе Цюаньчжоу провинции Фуцзянь. Мать носила фамилию Янь. Ей уже было за сорок,
когда она стала молиться бодхисаттве Авалокитешваре о ниспослании потомства, и
забеременела. Однажды ночью ей и одновременно ее супругу приснился мужчина в голубой
рясе, с длинной бородой, с образом бодхисаттвы на голове. Он явился верхом на тигре,
который прыгнул прямо к ним на кровать, и мать, испугавшись, проснулась. Комната была
наполнена необычным ароматом.