– Оставляет желать много лучшего, верно?
– Ажар, какого черта? Если его английский ни к…
Таймулла поспешно поднял вверх руку, чтобы прервать злобную реплику своего кузена, и сказал:
– Тогда, инспектор, я должен буду просить вас немедленно предоставить мне возможность повидаться с мистером Кумаром. Я не ставлю под сомнение ни ваш ум, ни знание вами законодательства, а только прошу не делать вид, будто вам не известно, что только подозреваемые, прибывшие из-за границы, имеют безусловные права на встречу с друзьями или родственниками.
Игрок он непростой, подумала Барбара не без некоторого восхищения этим пакистанцем. Преподавание микробиологии студентам университета – это его повседневная работа, но он не колеблется, когда надо в свободное от основной работы время выходить на арену и сражаться с белыми рыцарями и защищать своих людей. Вдруг Барбара поняла: не стоило ей так волноваться из-за того, что может свалиться на этого человека во время предпринятой им поездки в Балфорд-ле-Нец. Ей было совершенно ясно, что он владеет ситуацией – по крайней мере, взаимоотношениями с полицией – полностью и держит ее под контролем.
Что касается Муханнада, то он при текущем повороте событий выглядел победителем и, подчеркивая свою учтивость, обратился к Эмили:
– Так вы проводите нас к нему, инспектор Барлоу? Мы бы очень хотели сообщить своим людям о том, что мистер Кумар в порядке. Они, по понятным причинам, волнуются о его самочувствии, пока он находится в ваших руках.
Да, пространство для политического маневра было не слишком большим. А логический посыл его фразы был более чем ясен: Муханнад Малик сможет мобилизовать своих людей выйти на марш, демонстрацию, учинить беспорядки. И так же легко он может мобилизовать их на то, чтобы сохранять и поддерживать мир. Выбор остается за руководителем следственной группы Эмили Барлоу, на которую также ложится ответственность за возможные последствия.
Барбара видела, как напрягся уголок глаза Эмили. За этим должна последовать реакция на то, что требуют эти двое.
– Пойдемте со мной, – сказала она.
Ей казалось, что ее сжимают в железном капкане. Но не в таком капкане, который сжимает запястье и лодыжки, а в таком, который сжимает ее всю, от макушки до ступней.
В голове звучал голос Льюиса, говорившего с нею. Он снова и снова говорил о детях, о своем бизнесе, о своей дьявольской увлеченности этим древним «Морганом»[104]
, котораяВсе они говорили, говорили… Ей нужно стереть все из памяти, но чем? Сейчас не говорилось об истинно наболевшем. Сейчас звучали только голоса, несмолкающие и назойливые.
Агата почувствовала, что хочет с ними спорить, командовать и помыкать ими, подчинить их своей воле. Но она могла только слушать их и быть в плену их назойливости, их неразумности, их постоянного неумолчного шума.
Агата хотела поднести к голове сжатые в кулаки ладони. Она хотела колотить ими себя по голове. Но железный капкан крепко держал ее тело, а все члены были такими тяжелыми, что она не могла даже и пошевелить ими.
Внезапно Агата почувствовала, что начинается какое-то просветление. И сразу голоса стали неотчетливыми. Но им на смену зазвучали другие голоса. Она вся напряглась, стараясь разобрать слова.
Сперва они говорили все разом. «Не-слишком-отличается-от-предшествующего-инсульта, – говорил кто-то убедительным голосом. – Но-сейчас-это-явное-поражение-в-мозгу».
– О-Господи-как-такое-могло-произойти? – Это был голос Тео, и Агата сразу смягчилась. Тео, подумала она. Тео здесь. Он с ней, в комнате, рядом. Все не так уж плохо, как кажется.
Слыша его голос, она чувствовала облегчение, однако в последующие несколько минут ее сознание улавливало лишь обрывки слов.