– Много раз. – По его лицу расплылась тупая самодовольная улыбка. – Когда я звоню ей и назначаю день и час, она сразу приходит. А если у нее уже назначено на этот вечер что-то другое, она меняет свои планы. Она просто тащится от меня. – Те места, где у него должны были расти брови, не сбрей он их, поползли навстречу друг другу. – А она говорит вам что-либо другое?
– Я имею в виду сексуальный контакт обнаженных тел, – уточнила Барбара, пропустив мимо ушей его замечания. – Точнее сказать, голых тел.
Он снова, не вынимая пальца изо рта, впился в нее пристальным взглядом.
– Что вы хотите узнать, объясните?
– Я думаю, вы понимаете. Вы когда-нибудь имели влагалищный сексуальный контакт с Рейчел?
– Есть много способов трахаться. Мне совсем не обязательно удовлетворять ее своим пенисом так, как это делают пенсионеры.
– Согласна. Но вы так и не ответили на мой вопрос, почему? Я хочу узнать, проникали ли вы когда-нибудь во влагалище Рейчел Уинфилд? Стоя, сидя, став на колени или взгромоздившись на ходули «поуго»[101]
. Меня интересует сам акт, а не его особенности.– Мы занимались этим. Да. Именно так, как вы говорите. Именно такой акт. Она работала своим органом, а я своим.
– И вы вводили в нее свой пенис?
Он схватил пачку сигарет.
– Черт! Да что все это значит? Я же сказал, мы делали это. Или она говорит, что я ее изнасиловал?
– Нет. Она говорит кое-что более занятное. Она говорит, что ваш секс – что-то вроде улицы с односторонним движением. Вы, Тревор, не делали ничего, но разрешали Рейчел Уинфилд поиграть вашим пенисом. Так все было?
– Ну что вы к этому прицепились! – Уши его стали малиновыми. Барбара вдруг заметила, что, когда кровь приливала к голове, паук, вытатуированный на шее, казалось, оживал.
– Стоило вам оказаться вдвоем, как вы доставали свой член, – продолжала Барбара. – Но Рейчел ничего при этом не получала. Ничего, даже легкого ласкательного движения в области ниже пояса. Вам ведь понятно, о чем я говорю?
Он не возражал, но его пальцы сжались и почти скомкали пачку сигарет.
– Все так, как я и предполагаю, – продолжала она. – Или вы полный чурбан в отношениях с женщинами – уверенный, что если дашь ей взять в рот, то она от счастья почувствует себя на седьмом небе, – или вы вообще не очень любите женщин, а это, в свою очередь, объясняет, почему секс между вами сводился к оральному контакту. Так в чем дело, Тревор? Кто вы, бесчувственный чурбан или тайный катамит[102]
?– Нет.
– Что нет? Вернее, кто нет?
– Да никто! Я люблю девушек, и они меня любят. А если Рейчел рассказывала вам другое…
– А я так не уверена ни в том, ни в другом, – прервала его Барбара, не обратив внимания на последнюю фразу.
– Я не могу рассказать вам обо всех своих девушках, – вспылил он. – Их у меня был не один десяток. Я мог бы назвать вам сотни девушек. Я в первый раз имел дело с девушкой, когда мне было десять лет, и могу сейчас заверить вас, что ей это очень понравилось. Да, я не трахал Рейчел Уинфилд. Никогда не трахал и не буду. Почему? А зачем? Она безобразная корова, и трахнуть ее по-настоящему может только слепой. А я, к вашему сведению, не слепой. – Он запустил указательный палец в пачку и вытащил оттуда сигарету, очевидно, последнюю, потому что сразу же смял пачку и швырнул ее в угол комнаты.
– Да. Ну ладно, – резюмировала Барбара. – Я уверена, что ваш жизненный путь усыпан телами тех, кто не пожалел своей жизни ради того, чтобы испытать с вами сексуальное наслаждение, и на лицах всех этих жертв улыбки от уха до уха. Так, по крайней мере, все выглядит в ваших мечтах или снах. Но сейчас, Тревор, мы не занимаемся ни мечтами, ни снами. Нас интересует реальность, а реальность – это убийство. И здесь я располагаю лишь вашим утверждением о том, что вы видели Хайтама Кураши, озабоченного поиском сексуального партнера у туалета на рыночной площади в Клактоне. Обдумав это, я пришла к заключению, что он, вернее всего, присмотрел в качестве такового вас.
– Да это наглая ложь! – Тревор так резко вскочил на ноги, что свалил стул.
– Что вы говорите? – вкрадчивым голосом произнесла Барбара. – Пожалуйста, сядьте. Или я приглашу кого-нибудь из полицейских помочь вам сесть. – Она подождала, пока он поднял стул, опустился на него, взял со стола брошенную сигарету и снова зажег ее, чиркнув спичкой о грязный ноготь большого пальца. – Вы видите, как все это смотрится, или не видите? – снова заговорила Барбара. – Вы вместе работали на фабрике. Он выгнал вас с работы из-за того, что вы украли несколько банок с горчицей, чатни и вареньем. Но очевидно, выгнал он вас вовсе не из-за этого. Вероятно, он выгнал вас по той причине, что собирался жениться на Сале Малик и не хотел больше видеть вас около себя, поскольку вы напоминали ему о том, кем он в действительности был.
– Я хочу позвонить по телефону, – объявил Тревор. – Мне больше не о чем говорить с вами.