— Вижу, что коп! — злобно отозвался Каннингем. — Грейнджер обманывал нас с самого начала! Харви, выясни, что там с Дереком.
— У тебя нет никаких шансов, Каннингем, — сказал Гарри.
— Все копы говорят одно и то же. Надоело до тошноты, — засмеялся тот, но Гарри уловил в его голосе горечь отчаяния.
— Давай прикончим их обоих и удерем, — сказал Даррен. — Скоро появятся и остальные копы.
Он направил на Гарри оружие, но Каннингем ударил его по руке.
— Они нам не страшны, если у нас будет два заложника. Надо увезти отсюда девку, иди спрячь машины, чтобы не светились на дороге.
Даррен недовольно убрал пистолет и вышел на улицу.
— Как ты вышел на нас, коп? — поинтересовался Каннингем.
— Это не составило труда.
— Я желаю знать, как именно ты попал сюда!
— Ты все равно мне не поверишь, если я скажу тебе правду.
Вернулся Харви, сообщив, что Дерек ранен, голова в крови.
— Тяжело ранен?
— Я что, врач?!
Каннингем бешено взглянул на Гарри, яростно сжимая оружие. Гарри понимал, что сейчас может раздаться выстрел, но Каннингем, похоже, совладал с собой.
— Ты же не можешь его так просто пристрелить, Ал! — не скрывая страха, воскликнул Харви.
— Заткнись, болван! Я должен все обдумать.
Гарри становилось все труднее держать себя в руках и не показывать страх, он понимал, что никогда еще не был так близок к смерти.
— Что делать с Дереком?
— Не имею понятия. Он ранен.
— Я уже об этом слышал! — рявкнул Каннингем.
— Твою машину я подогнал, — в дом вернулся Даррен. — А в его тачке нет ключей.
— Дай ключи! — скомандовал Каннингем.
Гарри достал из кармана ключи, надеясь выиграть хоть немного времени. Правда, это ни к чему не могло привести: никто не знал, где он находится. Даррен вырвал из руки Гарри ключи, порезав ему ладонь.
— Я тебя предупреждал, что, если еще раз увижу, в канаве будут искать? Возомнил себя бессмертным?
Гарри молча проводил его взглядом.
— Нам надо удирать, — повторил Харви.
— Я не буду бросать на ветер два миллиона. К тому же Гренйджер меня обманул. Я должен с ним рассчитаться. Когда деньги будут наши, мы покончим с девчонкой.
— Она ничего тебе не сделала! Мы можем взять их как заложников.
— Мы не поместимся все в машину.
— Можно угнать грузовик! Я знаю, где есть подходящий! Если мы ее убьем, то не получим никаких денег.
— Если этот тип не вернется к Грейнджеру, — прошипел Каннингем, — он быстрее заплатит. Это этот сопляк уговаривал его тянуть с выкупом. Сейчас можно повернуть дело так, что он прибавит денег.
— Могу написать письмо, — сказал Гарри. Это был отличный шанс — Грейнджер поймет шифровку.
— Я подумаю над этим, — усмехнулся Каннингем и глянул на появившегося Даррена. — Видел какие-нибудь машины на дороге?
— Все тихо.
— Хотел разыграть из себя героя? — с насмешкой спросил Каннингем у Гарри.
— Да, — ответил Гарри. — Никто не знает, что я здесь.
— Да ловушка это! — вмешался Даррен. — Дороги наверняка уже перекрыты. Пора что-то предпринимать.
— Дай подумать, — прервал его Каннингем. — Значит, никто нас не окружает и не преследует. Теперь я вижу, — сказал он, обращаясь к Гарри, — что могу тебя спокойно убить, и никто об этом не узнает.
— Верно, — ответил с усмешкой Гарри, призвав на помощь все свое самообладание.
— То, что сейчас пусто, не означает, что нас не ищут, — снова заговорил Даррен.
Из подвала послышались стоны.
— Угомони Дерека, — сказал Каннингем Даррену. — А этого мы отправим на чердак.
— Нельзя нам здесь оставаться! — заспорил Даррен.
— Заткнись, — поморщился Каннингем. — Может, он действительно напишет что-нибудь для нас, — он направил оружие на Гарри. — Марш по лестнице вверх!
Гарри пришлось повиноваться — на него было направлено два пистолета. Стоны, доносившиеся из подвала, усилились.
— Ты за все поплатишься, — прошипел Каннингем. — Я отыграюсь на тебе. Пожалеешь, что родился на свет.
Узкая лестница упиралась в люк, закрытый на задвижку.
— Открывай и лезь наверх, — скомандовал Каннингем.
Гарри откинул крышку и быстро поднялся на чердак, пока кто-нибудь не передумал и не всадил ему пулю в спину. Люк тут же захлопнулся, и щелкнула задвижка. На чердаке было довольно темно; Гарри поморгал, ожидая, когда глаза привыкнут, и осмотрелся. Он увидел небольшое мутное окно, через которое слабо проникал свет, под ним стоял какой-то сундук и деревянные ящики, прикрытые потертым ковром, валялись старые грязные одеяла. Слева от окна он рассмотрел ветхую кровать. Неожиданно она заскрипела. Увидев наконец Гермиону, Гарри бросился к ней. Она пыталась приподняться на локтях, но движения ограничивали короткие веревки. Она была очень бледной. Увидев Гарри, она немного смутилась, но глаза ее засияли, а губы растерянно прошептали его имя.
========== Глава 8 ==========
Гарри сел к ней на кровать. Она снова попыталась приблизиться к нему, но тщетно — веревки впивались в ее тело. Гарри наклонился и стал развязывать туго затянутые узлы.
— Говорите вполголоса, — прошептал он ей. — Как вы себя чувствуете?
Она покачала головой. На лице явно проявилось недоверие.
— Как вы сюда попали? Меня теперь освободят?
— К сожалению, мы оба пленники. Мой план не удался.