Читаем Обманы зрения полностью

Собственно, саму Венецию туристических маршрутов и карнавалов Ада и не увидала — старый город стоит в стороне от аэропорта, и на обычном такси туда не попадешь. Развеселый шофёр, встречавший Аду с табличкой в руках, добровольно взял на себя обязанности чичероне и всю дорогу красочно рассказывал ей на вполне приличном французском о достопримечательностях Венето, самой лучшей, по его авторитетному мнению, провинции во всей Италии. Нет, в целом мире, вот как!

— Слушай, а плюнь ты на свои дела, давай я тебя прямо сейчас отвезу в Падую! — говорливый итальянец был ещё и донельзя фамильярен, но Аде, с детства привыкшей к церемонной официальности отцовых коллег и его друзей-медиков, было почему-то всё равно и даже приятно. — Я там вырос и знаю в городе каждый закоулок. Поехали, я тебе быстренько всё-всё покажу!

Ада внутренне содрогнулась, живо представив себе, как этот носатый Чипполино станет таскать ее по всяким закоулкам и там всё-всё показывать. Она даже совершенно неуместно засмеялась, что вызвало ответную бурю идей со стороны итальянского Сусанина:

— Ты знаешь, а тебе ведь непременно нужно к нашему Святому, — доверительно сообщил он ей.

— Куда-куда? — непочтительно удивилась Ада.

— К Святому, — не сморгнув глазом повторил водитель. — А-а, я и забыл, что ты здесь ничего не знаешь. Падуя — это город трёх «без». У нас есть луг без травы, кафе без дверей и Святой без имени. Я тебя могу повсюду отвезти!

— И куда же вы дели имя Святого? — развеселилась Ада. — Забыли? Или он — аноним?

— Не надо смеяться, — строго оборвал ее самозваный гид. — Каждый житель города знает, что наш главный святой — это святой Антоний. У нас в городе находятся его мощи. Нам нет нужды постоянно уточнять его имя. Поэтому мы зовём его просто — Святой.

— Здорово! — искренне восхитилась Ада. Итальянцы, оказывается, фамильярничают не только с людьми, но и со святыми! Вот молодцы!

— А тебе точно надо побывать у его гробницы, — торжественно продолжил ее чичероне. — Вон ты какая бледная и грустная! А Святой выполняет все просьбы, особенно о любви. Он пошлёт тебе большую любовь, если ты хорошо попросишь! К нему каждый день приходит куча народу со своими просьбами, и он никому не отказывает. Ну, может, лишь двум-трём в неделю!

Ада мысленно зааплодировала. Вот оно как: ребята ещё и статистический учёт ведут, подсчитывают, сколько обращений удовлетворено, а скольким посетителям отказано!

После того, как она проспала всё время полёта (чудеса какие-то, прежде спать не получалось даже во время долгих трансатлантических рейсов; Ада вообще никогда не могла заснуть в самолёте), настроение у нее было превосходное. Нервное напряжение каким-то образом осталось в Москве. Мучившие ее три дня сомнения в том, правильно ли она поступает, решившись на эту странную поездку, были, похоже, забыты где-то там же, в «Шереметьево». Что ей, собственно, терять, кроме своих цепей? Будет плохо — она всегда может уехать, предусмотрительно обеспечив себе независимость от вновь обретаемой маменьки.

— Ну так что, — деловито поинтересовался водитель, — заезжаем в Падую?

И тут Ада решилась.

— Ну, поехали. Но только без закоулков. Провезешь меня по городу, свозишь к гробнице. Да, и у какого-нибудь кафе там остановись.

Очень хотелось кофе. Кроме того, пустой желудок всё настойчивее напоминал о пропущенном завтраке.

Обрадованный Чипполино всю оставшуюся дорогу рассказывал ей о святом Антонии, покровителем Падуи. Его цветистое повествование изобиловало совершенно душераздирающими подробностями из жизни Святого, который, как помнилось Аде, по официальной версии церкви отличался редким благочестием и стойко сопротивлялся разнообразным искушениям. Однако, народная молва добавила скромнику и постнику Антонию ярких натуралистических красок.

Старинный южный город очаровал Аду с первой минуты — она вообще любила европейскую провинцию с ее узкими улочками, выхоленными древними соборами и домами, ухоженными деревьями, сувенирными лавками и маленькими столиками уличных кафе. Он был невелик, но старательно не забывал о том, что когда-то и на его улицах доводилось вершиться Истории.

К знаменитой Базилике они подъехали по улице с символическим названием виа дель Санто, улица Святого, ну а как же иначе! Величественный собор навалился на Аду своей могучей коричневой тушей, едва машина выехала на пересечение с виа Цезаротти. Тяжкие мрачные стены, увенчанные приземистыми куполами широкие романские башни, взлетающие высоко в небо узкие островерхие венецианские шпили, неожиданно напоминающие минареты, готические окна-«розочки», — всё это была такая седая древность, исполненная сдержанного достоинства, что Ада просто дышать забыла от восторга. Ей приходилось видеть немало величественных храмов: Нотр-Дам в Париже и Руане, собор Святого Павла в Лондоне, пламенеющую готику Испании и Германии, однако ничего более прекрасного в своей суровости и чистоте линий ей не встречалось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Шаг влево, шаг вправо
Шаг влево, шаг вправо

Много лет назад бывший следователь Степанов совершил должностное преступление. Добрый поступок, когда он из жалости выгородил беременную соучастницу грабителей в деле о краже раритетов из музея, сейчас «аукнулся» бедой. Двадцать лет пролежали в тайнике у следователя старинные песочные часы и золотой футляр для молитвослова, полученные им в качестве «моральной компенсации» за беспокойство, и вот – сейф взломан, ценности бесследно исчезли… Приглашенная Степановым частный детектив Татьяна Иванова обнаруживает на одном из сайтов в Интернете объявление: некто предлагает купить старинный футляр для молитвенника. Кто же похитил музейные экспонаты из тайника – это и предстоит выяснить Татьяне Ивановой. И, конечно, желательно обнаружить и сами ценности, при этом таким образом, чтобы не пострадала репутация старого следователя…

Марина Серова , Марина С. Серова

Детективы / Проза / Рассказ