Павликова
Джейкоб
. Вполне.Павликова
. Я согласна.Себастьян
. Простите меня, мистер Фридлэнд и мадам Сородэн, но, осмелюсь заметить, уже слишком поздний час, чтобы принимать какие-нибудь окончательные решения. Утром, когда солнце сияет и голова свежая, все проблемы, в том числе и деловые, представляются ровсем в ином свете.Павликова
. Он сделал свое предложение при свидетелях. Я согласна. Нечего увиливать — все решено!Себастьян
Павликова
Себастьян
. Я вас предупредил, чтобы вы не слишком болтали.Павликова
. О чем вы говорили?Себастьян
. Это мое дело.Павликова
. Лживая, подлая свинья!Себастьян
. Замолчите и убирайтесь отсюда. Вы получите то, что вам полагается, если будете держать себя пристойно.Колин
. Что здесь, черт возьми, происходит?Джейкоб
. Что это все значит, Себастьян? Объясните, пожалуйста.Павликова
. Не слушайте его! Он жалкий лгун. И прохвост!Изобэл
. Ах, боже мой! Надеюсь, не будет никаких неприятностей?Павликова
. Я вас предупреждала, ему нельзя доверять.Джейкоб
. О чем вы с ней только что говорили? Скажите правду!Себастьян
. С удовольствием, месье. Я просто объяснил княжне, что с ее стороны было глупо так распускать язык и что с ней хорошо обойдутся, если она будет вести себя прилично и уберется отсюда ко всем чертям.Джейкоб
. Вы когда-нибудь встречались с ней раньше?Себастьян
. Нет, месье.Джейн
. Вас не было здесь, когда она несколько лет назад приезжала к отцу?Себастьян
. Увы, мисс, нет. Я как раз проводил свой отпуск с друзьями в Барбизоне. Вернувшись, я понял, что без меня тут произошло довольно бурное свидание.Джейкоб
. Из чего вы это заключили?Себастьян
. Мари-Селест была в слезах, левая рука мистера Сородэна была сильно расцарапана, а диван пришлось заново обтянуть.Павликова
Себастьян
. О прошлом.Джейкоб
. О прошлом? Каком прошлом?Себастьян
. Дело в том, что у меня сохранилась бутылка арманьяка — мистер Сородэн подарил ее мне в день рождения. Я терпеть не могу пить один, а Мари-Селест уже спит. Вот я и пригласил шофера распить его со мной.Павликова
. О чем вы говорили? Сейчас же скажите!Себастьян
. Арманьяк вызывает столь приятное, нежное чувство тоски о прошлом… Задерживающие центры выключаются, и человек как бы снова переживает ушедшие годы, ни о чем не жалея.Джейкоб
. Ближе к делу, пожалуйста. Знали вы этого шофера раньше?Себастьян
. Еще бы! Мы с Эгмонтом старые друзья.Джейн
. С Эгмонтом?Себастьян
. Да, с Эгмонтом Васквиэр. Он был механиком в гараже — такой добродушный, веселый парень; но стоило его задеть — приходил в бешенство. К тому же он был не очень щепетилен в денежных делах. За это его и посадили.Колин
. Посадили?Себастьян
. Ну да. Таким образом, мы с ним и познакомились в конце тридцатых годов. По странному стечению обстоятельств, в Конго мы оказались с ним в одной камере.Павликова
. Вы грязный, подлый, отвратительный мужик! От вашего произношения воняет тухлой рыбой. Если бы мой дядя, великий князь Владимир Павлович, был здесь, он бы вам показал! Вы бы у него живо полетели в тряской кибитке в Сибирь добывать соль в шахтах. Свинья, свинья, свинья!Около пяти часов дня. При поднятии занавеса раздается телефонный звонок. Себастьян входит и берет трубку.
Себастьян
. Алло. Да, Энвалид 26–45. А, мистер Фридлэнд… Да, все в порядке, грузовик прибудет на Сен-Клод рано утром. Я сам буду за всем наблюдать и доставлю картину на машине. Конечно, сэр, можете на меня положиться. Да, сэр, недавно. Мистер Элмер П. Рискин в отеле «Ланкастер», а сэр Эларик Крейги в отеле «Крильон». Я сообщил обоим, что вы лично свяжетесь с ними. О да, сэр, наш разговор закончился как нельзя лучше — княжна сначала рассвирепела и пыталась укусить меня в бедро, но нам с Эгмонтом удалось ее успокоить. Эгмонт очень разумный человек и не возражает против французских франков. В этом он не похож на меня — я предпочитаю более стабильную валюту. Пожалуйста, не беспокойтесь, мистер Фридлэнд. Да, они улетели днем в Брюссель, а завтра вернутся в Париж с письмом. Да, сэр. Не стоит, сэр. Через полчаса? Хорошо, сэр.Джейн
. Здравствуйте, Себастьян.Себастьян
. Здравствуйте, мисс Джейн.