Имя, которое она искала, предстало перед глазами, потому что Илин не закрыла базу данных.
Сэвидж.
Она искала имя
***
В учебном центре, на территории Братства, Ривендж вышел в офис и направился в сторону клиники. Перед палатами собралось много народа, и они молчали. С другой стороны, на лицах Братьев и воинов сияло многообразие синяков, ушибов, порезов и ссадин.
— Господи, вы тут совсем поплыли, — отметил он.
Их эмоциональные сетки были наполнены горем таких масштабов, что даже будучи симпатом-социопатом, он не смог не провалиться в это страдание.
Ну, и еще дело в том, что это — его люди. Его сообщество. Его семья.
Дверь открылась, и из палаты вышел Ви.
— Отравление дымом. Но она справится. Мэй в сознании, и мы пытались уговорить ее остаться, но она настаивает на том, что хочет домой.
— Я думал, что дом сгорел, — сказал Рэйдж, разминая руку в бандаже.
— Другой. Какой-то коттедж.
— Что случилось с Сэвиджем? — спросил Рив.
Ви прикурил самокрутку и медленно выдохнул дым.
— Он спас всех… их. Эта женщина сказала, что Брат каким-то образом воскрес после перелома шеи, вцепился в демона и утащил ее в огонь. Они оба погибли в пожаре.
— Дерьмо, — пробормотал кто-то. — Похоже, он не был ведьмаком.
— И Книга сгорела вместе с ними, — закончил Ви.
— Слава Богу. — Бутч перекрестился. — Больше не нужно беспокоиться ни о ней, ни о демоне.
Рив посмотрел в сторону смотровой.
— Не возражаете, если я поговорю с ней? Я не стану ее расстраивать, не бойтесь.
— Я не против. — Ви сделал еще одну затяжку. — Медики не давали никаких предписаний, и Элена сейчас там.
Рив толкнул дверь в смотровую. Когда он увидел свою шеллан, его тело отреагировало мгновенно, и его женщина, стоя у раковины, улыбнулась ему в процессе мытья рук.
— Мэй, это мой хеллрен.
На кровати сидела женщина, вся в саже, она выглядела плохо, а кислородная маска закрывала большую часть ее лица… но не скрывала ее чувства.
Он слишком просто их считывал. И поэтому хотел увидеть ее.
Страдание было столь огромным, таким сильным… оно напомнило ему о себе.
Притянув к себе шеллан для поцелуя, Рив посмотрел на пациентку.
— Прости, что солгал тебе, — сказал он хрипло. — О том, что мне известно.
Женщина, сидя на койке, кивнула. Закашлялась. Не сводила с него налитых кровью глаз, но она не злилась на него. С другой стороны, она не испытывала ничего кроме боли.
— Я просто хотел, чтобы ты знала. И жаль, я ничем не могу тебе помочь.
Элена вытерла руки.
— Она бы хотела вернуться домой. Может, ты отвезешь ее, куда она скажет? В коридоре столько раненных.
Женщина на больничной койке сняла кислородную маску.
— Что произошло с ними? — спросила она сиплым голосом. — С Братьями?
Рив ответил на ее вопрос:
— На них напали тени. В центре города произошло серьезное сражение, словно демону было необходимо удержать Братьев в Коммодоре. К счастью, обошлось без жертв. Но они могли быть… когда внезапно все остановилось. Враг просто растворился в воздухе.
— Сэвидж, — сказала она хрипло. — Когда он утащил демона в огонь. Когда она умерла, действие ее чар закончилось. Он спас Братство.
Рив кивнул и посмотрел на закрытую дверь.
— Ну, это многое объясняет.
— Объясняет что?
— Почему все воины этого дома собрались у двери в твою палату.
— Прости, я не понимаю…
— Ты — женщина Сэвиджа. Поэтому проявляя заботу о тебе, они чтят его память. — Рив понизил голос. — Ты не одинока, как ты думаешь. Больше нет.
Последовала долгая пауза, а потом женщина сказала:
— Ты сильно ошибаешься. Без Сэвиджа я всегда буду одинока.
Глава 63
Два часа спустя, когда фары «Мерседеса» осветили фасад коттеджа Таллы, агония в груди Мэй снова усилилась… и она подумала, что ее боль была подобна пожару, который разожгла демон, и который резко распространился по всему дому.
Она закрыла глаза, гадая, сможет ли вообще войти, не то, что провести внутри целую ночь.
— Знаешь, ты можешь остаться в моем доме у озера, — сказал Преподобный. — Там безопасно. Там живут Избранные. Хорошее место для восстановления.
Мэй сосредоточилась на парадной двери.
— Нет, это мой новый дом. Мне нужно привыкнуть к этому.
И все же она не вышла из машины. Вместо этого она уставилась на темные окна, заросший сад, неаккуратные деревья.
— Здесь жила чудесная женщина, — сказала она печально.
И сейчас она видела путь к тому, чтобы стать подобием Таллы, пожилой женщиной, жившей в четырех стенах, бродящей среди огромной мебели, вылизывая все дочиста.
— Спасибо, что подвезли, — сказала Мэй, открывая дверь.
Когда она собралась вылезти из машины, Преподобный прикоснулся к ее руке.
— Ты всегда можешь позвонить в учебный центр. Там для тебя найдется любая помощь. Я оставлю номер.
— Спасибо, — ответила она, зная, что никогда не наберет этот номер.
— Если что-то понадобится, обращайся к нам.
Мэй кивнула, но только чтобы он замолчал. Она честно ценила все, что он сказал, но не могла думать ни о чем кроме боли настоящего и четырех столетиях, что ждали ее в будущем. Страдания кончатся только с ее смертью.