— Как дела с домом? — Жозефина делает глоток воды.
— Мы с Далией встречаемся с командой в понедельник, — говорит Джулиан.
— Какой дом ты снова купил? — спрашивает Лили.
Я поворачиваюсь к сестре.
— Голубой.
— О, — ее взгляд опускается вниз.
— Что?
Кожа между ее бровями напряженно нахмурилась.
— Я слышала, что в этом месте водятся привидения.
— Я тоже слышал, — говорит Рафа.
Джулиан бросает взгляд на своего кузена.
— Нет, не тоже.
Он пожимает плечами.
— Я сказал, что слышал об этом. А не то, что верю в это.
Я вскидываю здоровую руку вверх.
— Вот видишь! Я же говорила, что все знают об этих привидениях!
Джулиан закатывает глаза так, что
— Боже правый. Не слишком ли поздно продать это место? — моя мама перекрестилась, а Жозефина рассмеялась.
— Люди говорят, что не просто так его снова выставили на продажу, — Лили опирается локтями на стол.
— Это правда, — кивает Жозефина.
— Расскажи нам все, что знаешь, — я предлагаю ей продолжить.
Голос моей сестры понижается, когда она говорит:
— Мерцающий свет…
Джулиан прерывает ее.
— Неисправное электричество – нормальное явление для такого старого дома.
— Если ты будешь мне хамить, я не скажу ни слова, — надулась сестра.
Своей здоровой рукой я ударила Джулиана локтем достаточно сильно, чтобы он застонал.
— Дай ей закончить.
Он смотрит на меня краем глаза.
Лили несколько секунд смотрит на Джулиана, а затем снова переводит взгляд на меня.
—
— И что?
Рафа и Джулиан обмениваются взглядами через стол.
Лили не обращает на них внимания.
— Предположительно, один из них и по сей день спит с включенным светом. Другой уехал и стал священником.
Мои глаза расширяются.
— Ты шутишь?
— Нет. Его мать умоляла город снести дом, чтобы ее сын мог переехать обратно, но, очевидно, этого так и не произошло.
Глаза Джулиана светятся ярче неонового предупреждающего знака.
— Возможно, нам стоит обрадовать город и снести его.
— Я думала, ты не веришь в призраков, — мои зубы скрежещут.
— Может, меня все-таки удастся убедить?
— Ты в порядке? — спрашивает мама.
— Да. Кусок стейка застрял в горле.
— Вот, — рука Джулиана покидает мое бедро, а затем двигает стакан с водой в мою руку.
Я делаю медленный глоток, не сводя с него глаз. Закончив, я провожу кончиком языка по нижней губе, чтобы слизнуть оставшиеся капли.
Он разрывает зрительный контакт, хотя то, как тяжело он сглатывает, выдает его.
Взгляд Лили мечется между нами и останавливается на мне.
— Вы можете спросить любого в городе об этом доме, и все они расскажут разные истории.
Я поворачиваюсь лицом к неверующему.
— Думаешь, это Джеральд?
— Нет. Скорее всего, это старая сантехника, устаревшая электропроводка и материалы, которые трутся друг о друга по ночам, пока дом оседает.
Лили закатила глаза.
— Конечно, ты бы именно так и сказал.
— В любом случае, я имела дело с парой домов с привидениями в Сан-Франциско, так что не боюсь нескольких призраков, — говорю я.
Она смеется.
— И что ты собираешься делать? Нанять священника или что-то в этом роде?
— Или что-то в этом роде.
Джулиан смотрит на меня сквозь свои густые ресницы.
— Что ты планируешь?
— Ничего такого, о чем тебе стоило бы беспокоиться, —
Глава 18
После затянувшейся игры в «Монополию», которая закончилась, так и не выявив победителя, Рафа и Нико попрощались. Через пять минут их примеру следуют Жозефина и Джулиан, и я решаю поехать с ними, попросив Жозефину высадить меня у библиотеки.
— Куда ты собралась? — спрашивает мама, пока я с трудом надеваю кроссовки.
— Я хочу зайти в библиотеку, пока она не закрылась.
Мама возится со своей подвеской в виде золотого крестика.
— Именно сейчас? Скоро стемнеет.
— Только пять вечера, — ворчу я, пытаясь надеть кроссовки и терпя неудачу. Джулиан, в высшей степени фальшиво демонстрируя джентльменское поведение, встает на одно колено, чтобы помочь мне.
Мама
Джулиан проделывает эти трюки с тех пор, как мы были подростками, и обе наши мамы ухаживали за ним, как за принцем в стеклянной туфельке.
Единственное, что в нем есть принцеватого, это то, что он – королевская заноза в моей заднице.
Он осторожно помогает мне влезть в кроссовки, прежде чем завязать шнурки. От легкого прикосновения его пальцев к моей лодыжке по коже пробегают мурашки, и я мысленно хмурюсь.
— Спасибо, — слово прозвучало торопливо, когда он поднялся на ноги.
Я игнорирую свой учащенный пульс и поворачиваюсь к Жозефине.
— Не могли бы вы завезти меня в библиотеку по дороге домой?
Она хмурится.
— Я бы с удовольствием, но мне нужно заехать на ферму Смитов, чтобы проверить кое-что для фестиваля.
— Ничего страшного.
Все ее лицо озаряется.
— Но Джулиан может отвезти тебя в город.