Г о л о с а. Масло для плова сгорело! Масло сгорело! Масло…
Х а т и р а
Д ж у р а. Позвоните ноль один! Скорей ноль один!
Х а т и р а. Ой…
В с е. Ничего! Это же свадьба. На свадьбе всякое бывает.
З и я - К а р ы
Б а с и м
Е г о б р а т ь я. Достаточно.
К а д ы р, З а к и р, Т у р а, Т а д ж и. Утверждаем.
Д ж у р а. Выговор заносится в свадебное дело.
Х и д о я т. Это все потому, что женщины вмешались в дело. Теперь на каждом шагу ожидай беды.
К а д ы р. Товарищи! Товарищи! Я Арсланбека хорошо знаю. Он положительный товарищ и во всем этом не виноват. Давайте не будем записывать выговор в свадебное дело. Он — один из молодых растущих свадебных организаторов. Его кандидатуру вычеркнем из конкурсного списка, и этого достаточно. Думаю, он сделает для себя соответствующие выводы. Не стоит чернить дело такого молодого, начинающего, обещающего…
А л и м. Одно преступление — одно наказание.
Б а с и м. Ладно.
Е г о б р а т ь я. Ладно.
К а д ы р, З а к и р, Т у р а. Это благородно.
З и я - К а р ы. Да, братья жены, как и я, мягкосердечные. Не могут устоять перед натиском.
Т а д ж и
Х а т и р а. Да, я горжусь своими братьями.
Х и д о я т. О-о, лишь бы бабы не вмешивались в разговор!..
Д ж у р а. Что ж вы сами вмешиваетесь?
Х и д о я т. Я? Я уже шестьдесят три года считаюсь мужчиной.
Б а с и м. Прошу посторонние прения прекратить!
К а д ы р, З а к и р, Т у р а. Предложение утвердить.
Т а д ж и
Б а с и м
Т у р д ы
Т а д ж и
К а д ы р. Я ручаюсь, впредь он будет осторожным.
А р с л а н
Д ж а с у р
Л о л а
Д ж а с у р. В результате прений вопрос о нехватке пищевой соли был снят с повестки дня.
Л о л а. Виновное лицо наказано с должной строгостью. Наш репортаж продолжается.
Б а с и м. Джураходжа, вас мы пошлем уполномоченным в столовую.
Е г о б р а т ь я. Пошлем.
К а д ы р, З а к и р, Т у р а. Указание утверждается.
Т а д ж и
Б а с и м. Доброго вам пути!
Д ж у р а. А почему? По какой причине?
Б а с и м. Причина серьезная. В столовой что-то работа не спорится. Там надо помочь руководством, укрепить кадры.
Х а т и р а. И масло там сгорело.
З и я - К а р ы. Масла еще полно. Я бочками покупал.
К а д ы р. Так вот, чтобы оставшееся масло не сгорело…
З и я - К а р ы. Это другое дело.
Х и д о я т. Будет гораздо лучше, если над котлами все же будет мужчина.
Д ж у р а. Но столовая входит в подчинение управления по заготовкам. А я в другом тресте. Пусть лучше пойдет Арсланбек. Я не пойду.
Б а с и м
Д ж у р а. Да, я работаю в тресте, в тресте столовых. Но я не знаю, я не умею приготовлять пищу.
А р с л а н. О аллах, ты что, спятил, Джураходжа? Я охотник! Я могу есть пищу вообще в сыром виде! Я вовсе не разбираюсь в блюдах!
Д ж у р а. Раз ты такой, зачем же взял на себя ответственность за заготовки, за приготовления?
А р с л а н. Меня назначили! А тебя?
Б а с и м. Хватит! Хватит! Послушайте, Джураходжа, а в чайхану вы идти можете?
Д ж у р а. Ну нет. Не хватало еще, чтобы я носил чайники. Лучше уж пойду в столовую.
Б а с и м. Доброго пути. Мы издали будем всецело укреплять и поддерживать ваш дух.
А р с л а н. В любой момент готов тебе помочь, дружище.
Д ж у р а. Да уж молчи ты, охотник!
Б а с и м. Не будем, не будем ссориться. Уважайте себя и свое начальство.