— Черт возьми! Да, хочу! — Гнев затмил страх говорить перед столькими людьми, и Салли вскочила на ноги. — Как вы смеете обвинять меня в этом? Папа? Как ты мог этому поверить?
— Прости, милая. Я не хотел… не хотел этому верить, но факты есть факты. Информация передавалась с твоего лэптопа.
Мир опрокинулся. Ее лэптот? Тот, который она везде носит с собой? С двойной защитой пароля? Салли медленно села и покачала головой:
— Это была не я. Кто‑то еще, должно быть, получил доступ.
— Вы хотите сказать, что дали свой пароль кому‑то еще? — спросил Керк.
— Разумеется, нет. Это против правил компании.
— Мне нужен юрист, — прерывающимся голосом произнесла Салли. Гнев сменился осознанием реальности происходящего. Кем бы ни был тот, кто подставил ее, он основательно потрудился. Доказать обратное без серьезных последствий маловероятно.
— Да, думаю, что так, — сказал Керк. — Пока что вы отстранены от всех своих обязанностей, и у вас будет изъята вся собственность компании и пароли в течение полного внутреннего расследования.
— Отстранена?
— В подобных случаях это стандартная процедура, — вмешалась Мэрилин. — Но не волнуйся. Я уверена, что все закончится благополучно.
Салли в этом не уверена. Все в ее жизни смешалось. И это связано со встречей с Керком Таннером. О да! Как ему это удобно! Она продолжала сидеть за столом, а члены совета один за другим покидали зал заседаний. Отец и Мэрилин тоже ушли, и она осталась наедине с Керком.
— Для тебя все очень удачно складывается, не так ли? — с горечью сказала Салли, когда за последним человеком закрылась дверь.
— Удачно? — Он покачал головой. — Что угодно, но не это.
— Тогда объясни. Когда мы встретились в тот вечер в клубе, ты уже подозревал меня?
— Под подозрением были все. Но…
— Без всяких но. Я была под подозрением, а ты соблазнил меня, зная, кто я. Может, ты рассчитывал, что в порыве страсти я что‑то выболтаю? Если так, то ты зря теряешь время. Я невиновна. Кто‑то, а может, и несколько человек меня подставили. Я уже тебе говорила, как трудно мне доказывать свою состоятельность. Очевидно, все намного серьезнее, чем я предполагала, если сотрудник готов зайти так далеко, лишь бы дискредитировать меня.
— А если так, то расследование покажет это и ты будешь восстановлена в правах. Пока что будет объявлено, что ты взяла короткий отпуск по состоянию здоровья.
Салли расхохоталась:
— Тебе это на руку!
— Что такое ты говоришь? — Керк перестал собирать документы со стола.
— Ты же хочешь контролировать меня, пока я ношу твоего ребенка, а я отказалась от твоих забот. Ты таким образом решил добиться своего? Уже начал доказывать, что ты достоин быть сыном моего отца, сыном, которого у него никогда не было? Сколько еще всего ты собираешься у меня отнять? — Она пожалела, что произнесла эти слова, но в них есть правда. А правда в том, что она никогда не была достойна отца, не смогла стать необходимой ему.
К своему стыду, она расплакалась. Керк кинулся к ней, но она отпрянула в сторону и отчеканила:
— Не трогай меня. Никогда. Больше. Не дотрагивайся. До меня. — Салли резким движением вытерла слезы со щек. — Ты не ответил на мой вопрос. — Голос у нее все еще дрожал. — Ты уже признался, что спал со мной, с самого начала зная, кто я. Ты поэтому не сказал, кто ты, когда мы познакомились? Потому что ты заподозрил меня в том, что я тот человек, кто разрушает отцовскую компанию? Ты поэтому спал со мной?
Он не ответил, но Салли чувствовала, что ее слова попали в цель. Ее затрясло. А она уже начала думать о том, не выйти ли за него, создать с ним семью! Господи, ну и дура она.
— Салли, та ночь… я этого не ожидал. Черт, ты оказалась не такой, как я думал…
— Хватит, — оборвала его она. — Не утруждай себя. Я поняла. Если бы тебе не нужно было добыть от меня информацию, мы и не встретились бы до объявления о слиянии компаний.
— Я не притворялся — ты мне понравилась, Салли. С той минуты, как вошла в бар, я не сводил с тебя глаз. Но да, я понял, что видел тебя раньше, и у меня не заняло много времени выяснить это из документов, которые мне передал твой отец. Я просматривал досье всех сотрудников, чтобы познакомиться с людьми, с которыми буду работать, и я пытался выяснить, кто мог бы иметь возможность и причину поставлять нашему конкуренту конфиденциальную информацию.
— Отец меня подозревал?
— Нет, но должен был включить тебя в общий список, потому что, не сделав этого, он выглядел бы пристрастным. Ты ведь понимаешь?
Она тяжело вздохнула:
— И теперь ты считаешь, что это я. А что будет сейчас? Ты вызовешь охрану, которая проводит меня в мой офис, где я освобожу ящики стола, а затем меня выведут из здания?
— В этом нет необходимости. Мэрилин будет поручено забрать твои личные вещи из офиса. Что касается остального, включая всю электронику и сотовый телефон, они останутся в твоем офисе, как необходимые для расследования.