Читаем Обойтись без Бога. Лев Толстой с точки зрения российского права полностью

Тем не менее работа над законопроектом была достаточно открытой и тщательной, он неоднократно обсуждается на заседаниях в парламенте, к работе привлечены общественные организации и профессиональные объединения, Санкт-Петербургские литературное, музыкальное и юридические общества. Свои заключения к проекту дали фотографы и художники.

Исключительно важной новеллой при обсуждении закона стал вопрос о превалировании общественного интереса в контексте исключительных прав автора.

В пояснительной записке министра к проекту указывалось, что «невозможно обсуждать авторское право исключительно с точки зрения имущественных интересов автора. Автор – прежде всего общественный деятель. Произведения его, являющиеся, в сущности, отражением общественных идеалов и среды, имеют главной целью широкое распространение в обществе идей автора. Пользование литературными произведениями составляет необходимое условие для правильного развития культуры и просвещения. Наряду с имущественными интересами, сам собой выдвигается, таким образом, интерес общественный, и в правильном сочетании этих двух элементов и заключается главная задача законодателя».

В основном позиция министерства юстиции была поддержана Государственной Думой. Комиссия по судебным реформам особенно внимание уделяет трём вопросам:

– срокам охраны авторского права;

– праву перевода на другие языки;

– авторскому праву на газетные публикации, телеграфные корреспонденции и иные сведения, печатаемые в газетах, – газетной собственности.

С.А. Беляцкин писал по поводу нового авторского закона, положения которого: «явилось в области нашей гражданско-правовой жизни событием первостепенной важности. На смену отжившим постановлениям Х т. I ч. о праве собственности на произведения науки, словесности, художества и искусств (прил. к ст. 420), вышедшим из цензурного Устава, смешавшим начала полицейские с началами цивильными, отражавшим старинные взгляды на существо авторского права и защиту последнего, казуистичным, дробным, формальным и схематичным стал закон, впитавший в себя современные принципы права вообще и авторского права в частности, блещущий цветами новейших правовоззрений Запада. Все области авторского права преобразованы, объединены и подчинены общим принципам. Права автора, моральные и материальные, признаются новым законом и вместе с тем согласуются с интересами и правами общества и общественными требованиями» (Беляцкин С.А. Новое авторское право в его основных принципах. СПб., 1912. С. 3).

Утверждённый закон внёс изменения в действующее законодательство. В частности, были внесены изменения в ст. 31 Устава гражданского судопроизводства, в части отказа от практики рассмотрения мировыми судьями дел о предоставлении прав переложения музыкальных произведений для механических музыкальных инструментов. Были внесены изменения в Уголовное уложение, устанавливавшее, что дела о нарушении чужого авторского права должны начинаться только по жалобе потерпевшего, и т. д.

Закон об авторском праве (довольно современный и прогрессивный документ) был принят 28 марта 1911 года, поэтому логично было бы рассматривать дальнейшую ситуацию с авторскими правами на творческое наследие Л.Н. Толстого, исходя из его положений.

Перейти на страницу:

Похожие книги