Читаем Оболочка игры полностью

Оболочка игры

     Помошник шерифа оказался без предупреждения в густой чаще. Мы с Феликсом пошли за ним, стараясь изо всех сил следовать за его трепещущим фонариком, присоски из кустов и деревьев хватались за него и хлестали нас по лицам. Когда я крикнул ему, чтобы он притормозил, он просто прибавил шагу.

Автор Неизвестeн

Приключения / Детективы / Роман18+

   Сара Парецки

  Оболочка игры

  Shell Game

  1

  Младенец в лесу

  Помошник шерифа оказался без предупреждения в густой чаще. Мы с Феликсом пошли за ним, стараясь изо всех сил следовать за его трепещущим фонариком, присоски из кустов и деревьев хватались за него и хлестали нас по лицам. Когда я крикнул ему, чтобы он притормозил, он просто прибавил шагу.

  Тусклый свет моего телефона был бесполезен; Я поскользнулся на груде мокрых листьев и упал на колючий куст. Грязь стекала с ботинок, на носки. Феликс попытался освободить меня, но в конце концов запутал свой шарф в ежевиках.

  К тому времени, как мы вышли, помощник шерифа уже был далеко впереди нас, но мы все еще могли видеть срезы его света сквозь деревья и за ними, наконец, свечение дуговых ламп. Я двинулся к ним сквозь подлесок.

  Полицейский стоял за одной из ламп. Когда мы приехали, он с досадой огляделся и сказал: «Пора», а затем позвал кого-то за пределами света: «У меня ребенок, босс. Он кого-то привел с собой. Утверждает, что она юрист ».

  «Это потому, что я юрист», - сказал я ярким голосом - я здесь, чтобы помогать, а не чинить препятствия.

  «Приведи их сюда». У босса был хриплый хриплый голос.

  После двадцати минут в темном лесу мощные огни слепили. Я моргнул, посмотрел в сторону, а затем попытался разобрать детали сайта. Лента с места преступления отметила участок с деревьями и спутанными кустами. Несколько офицеров обыскивали за пределами этого периметра, в то время как техники собирали свои находки - окурки, презервативы, бутылки из-под пива и коньяка - упаковывали их в пакеты и отмечали места желтыми флажками с уликами.

  Феликс засунул руки в карманы и, спотыкаясь, побежал за мной на поляну. Он споткнулся о ветку и чуть не упал, но оттолкнул мою руку, когда я попытался поддержать его.

  Феликс обычно был жизнерадостным молодым человеком, легко обращался с моим поколением, как со своими сверстниками, но он почти не разговаривал с тех пор, как я подобрала его час назад. Нервы: понятно, но когда я попытался зондировать - почему полиция шерифа решила, что Феликс может опознать мертвого человека? пропал ли один из его друзей? - рявкнул Феликс, чтобы я замолчал.

  Шеф подтолкнул нас к мужчине лет пятидесяти, с подбородком, тяжелым в пояснице, но не толстым. На плечах его форменной куртки лежали лейтенантские решетки.

  «Феликс Гершель?» лейтенант хмыкнул, добавив мне: «Ты адвокат?»

  «В.И. Варшавски», - сказала я.

  Лейтенант проигнорировал мою протянутую руку. «Зачем ребенку понадобился адвокат? Тебе есть что скрывать, сынок? Невинным людям не нужны адвокаты ».

  «Невинным людям больше нужны адвокаты, чем виновным, лейтенант, - я покосилась на его значок, - МакГивни. Они не понимают систему уголовного правосудия, и следователи, проводящие допрос с применением силы, могут запугать их и заставить дать ложные признания. Итак, давайте поговорим о том, что мистер Гершель может сделать для вас здесь ».

  МакГивни изучил меня, решил не вступать в битву и кивнул в сторону центра дуговых ламп. «Приведи своего клиента, Варшавски. Убедитесь, что вы оба идете по моим стопам: мы хотим свести к минимуму заражение места преступления ».

  Мне пришлось растянуть подколенные сухожилия, чтобы соответствовать его шагу, но я остановился рядом с ним, возле бревна, где были сосредоточены дуговые лампы. Феликс остановился позади меня, но шериф подтолкнул его вперед.

  Бревно было более трех футов высотой у основания, остатки какого-то старого дуба или ясеня, разбившегося в лесу. Кора сгнила до ржаво-коричневого цвета. Черный брезент прикрыл его основание и комок за ним.

  МакГивни кивнул технику на месте преступления. Она откинула брезент, чтобы показать опухшее тело мужчины в синяках. Его затолкали головой в полое дно бревна. Исходное положение тела было обведено белым - были видны только его ступни и часть ног, но помощники вытащили его.

  Он был одет в синие джинсы и покрытую грязью толстовку с расстегнутой молнией, демонстрируя сильно ушибленный торс. Его так жестоко избили, что его голова превратилась в грязь. Его волосы, возможно, когда-то были каштановыми, но теперь они были слишком запачканы грязью и кровью, чтобы быть уверенным.

  Мои мышцы сжались. Насильственная смерть, тошнотворная смерть. Рядом со мной Феликс издал дикий булькающий звук. Его лицо было бледным, остекленевшим, и он покачивался. Я положил одну руку ему на поясницу, а другой грубо прижал его голову вниз, прижимая его лицо как можно ближе к его коленям.

  «У вас есть вода, лейтенант?» Я попросил.

  «Нет, и у меня нет нюхательной соли». МакГивни улыбнулся акульей улыбкой. «Ты узнал жертву - тело, жертву, сынок?»

  «Как вы думаете, почему мистер Гершель знает его?» - сказал я прежде, чем Феликс смог заговорить. Я предупредил его в машине, чтобы он проконсультировался со мной, прежде чем он ответит на вопросы, но в шоке от смерти он не вспомнил.

  МакГивни раздраженно скривился. «У нас есть веская причина».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения