Читаем Оболочка игры полностью

  «Как ты могла позволить этому случиться, куколка, как ты могла?» - кричал он время от времени.

  «Потому что я не Чудо-женщина», - сказал я. «Хотел бы я быть, но это не так. На нас напали двое огромных мужчин. Одного я немного покалечил, а Митч пошел за другим. Митч в хирургии.

  Когда мы подошли к нашему дому на Расине, мистер Контрерас ждал на тротуаре. Он начал ругать меня, когда я был в пятидесяти футах от меня, но как только он увидел мое грязное от битвы лицо с синяком над левым глазом, он остановился посреди предложения.

  «О, кукла, ты должна сообщить мне, что тебе больно. И твоя рука. Тебе нужно попасть внутрь, принять ванну, привести себя в порядок. А ты, принцесса, - он склонился над Пеппи, - ты спас Хармони, сегодня вечером ты получишь себе целый бифштекс.

  Мне удалось шатко улыбнуться. «Слишком много дел сегодня, чтобы отдохнуть. Я собираюсь взять ключи от машины и бумажник и отвезти тебя к Митчу. Мне нужно вернуться в клинику, чтобы увидеть Лотти и выяснить, что мне делать с Хармони ».

  Я оставил мистера Контрераса баловать Пеппи, пока поднимался на третий этаж. Я потратил время на то, чтобы стряхнуть и намылить грязь - я не мог больше носить с собой ДНК шакала на своем теле, - но через пять минут я выключил душ, повернулся спиной к кровати, одетый в чистую одежду. джинсы и мягкий свитер, и вернулся к соседке.

  Я бросил его в ветеринарную клинику и отправился в клинику Лотти. Толпа внутри была такой же тяжелой, как и раньше, но в воздухе витала тревога: миссис Колтрейн выглядела встревоженной, чего так и не произошло.

  «Это Лотти. Мне не нравится, как она ведет себя», - сказала Джуэл Ким, когда я вошел в спину. «Вы можете видеть, насколько мы поддержаны, но она постоянно твердит мне, что я могу работать лучше, чем она. Иди поговори с ней, Вик.

  Лотти была в своем офисе, сидела совершенно неподвижно, скрестив руки на животе, ее лицо превратилось в маску, покрытую линиями боли.

  Я обнял ее, погладил по волосам, смахнул слезы. Ее волосы теперь были почти седыми, но это были не волосы, а тишина. Лотти маленькая, но свирепая, постоянно находится в движении, ростом шесть футов. Сегодня она выглядела так, словно потеряла надежду.

  Наконец она взяла меня за руку. «Бывают дни, когда мне кажется, что это слишком тяжело. Феликс - он мой заложник будущего. Вот почему я так сильно на тебя опирался, чтобы помочь ему. Я смотрю на него - он образ моего отца - Хьюго и моего отца - и он был как наш маленький пингвиненок, укрытый в наших руках. Если мы потеряем его. . . . Но мои заботы о нем заставили меня забыть, как тяжело вам с этими племянницами Ричарда Ярборо. Я не хочу, чтобы ты убивал себя, работая на меня, на Феликса, на своих племянниц, но ты моя единственная надежда.

  «Я разберусь с этим», - сказал я, пытаясь вселить в свой голос уверенность, которой не чувствовал. «Это будет легче сделать, если ты вернешься к работе. Вы можете присмотреть за Хармони в ее нынешнем состоянии: я не могу ».

  «Да, Гармония». Она прижалась кончиками пальцев к щекам, как будто могла физически протолкнуть энергию в себя. «В последнее время она получила слишком много ударов. Я хотел бы порекомендовать госпитализацию, но меня беспокоит, что отключение ее от всех, кого она знает, может еще больше дестабилизировать ее. Кроме того, всегда есть жалкая проблема страхования. Вы не знаете, есть ли у нее такие, не так ли?

  «Думаю, я мог бы позвонить ее работодателю в Портленде».

  «Дайте номер телефона миссис Колтрейн; она все это узнает, - сказала Лотти. «Тем временем я дал Хармони немного ативана. Она спит в одной из экзаменационных комнат. Если я отправлю ее с тобой домой, она будет в безопасности? »

  «Я не могу за ней присматривать», - сказал я. «И мистер Контрерас недостаточно силен, чтобы защитить ее, если кто-то вломится. Особенно с учетом того, что Митч выздоравливает после ножевого ранения».

  «У нее была рана на шее, - сказала Лотти. «Вы знаете, была ли она там порезана?»

  «Большую часть атаки я ее не видел». Я вспомнил утро, попытался переосмыслить его. «У нее на шее золотая цепочка. Если нападавший сильно потянет за нее? »

  Лотти кивнула. «Это имеет смысл, учитывая размер и форму раны».

  Она нажала кнопку на своем настольном телефоне и спросила миссис Колтрейн, были ли у Хармони какие-нибудь украшения, когда Джуэл начала ее лечить.

  «Ожерелье пропало», - сказала Лотти. «Может быть, это случайное ограбление, кто-то хочет ее драгоценностей?»

  «Возможно, но казалось, что ее пытались утащить. Потеря цепи была побочным эффектом. Я тону, Лотти. Бросаюсь и тону, - взорвался я. «Я не могу понять одну вещь, одну причину всего, что происходит с моими племянницами или твоим племянником. Я никогда не чувствовал себя таким бесполезным. Я искал Рино уже неделю и не нашел ни одной значимой подсказки. Намеки, предложения, но ничего определенного. То же и с Феликсом. А что касается моих настоящих клиентов… - Я замолчал, слишком потрясенный всем этим, чтобы говорить четко.

  Лотти переплела пальцы. «Виктория, насчет Феликса…»

  "Он был арестован?" Я села прямее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Свобода Маски
Свобода Маски

Год 1703, Мэтью Корбетт, профессиональный решатель проблем числится пропавшим. Последний раз его нью-йоркские друзья видели его перед тем, как он отправился по, казалось бы, пустяковому заданию от агентства «Герральд» в Чарльз-Таун. Оттуда Мэтью не вернулся. Его старший партнер по решению проблем Хадсон Грейтхауз, чувствуя, что друг попал в беду, отправляется по его следам вместе с Берри Григсби, и путешествие уводит их в Лондон, в город, находящийся под контролем Профессора Фэлла и таящий в себе множество опасностей…Тем временем злоключения Мэтью продолжаются: волею обстоятельств, он попадает Ньюгейтскую тюрьму — самую жуткую темницу в Лондоне. Сумеет ли он выбраться оттуда живым? А если сумеет, не встретит ли смерть от меча таинственного убийцы в маске, что уничтожает преступников, освободившихся от цепей закона?..Файл содержит иллюстрации. Художник Vincent Chong.

Наталия Московских , Роберт Рик Маккаммон , Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Исторические приключения / Исторические детективы / Триллеры / Детективы