Читаем Обольститель полностью

- Я выгляжу как распутница.

Дастин взял Николь за подбородок и заставил посмотреть себе в глаза.

- Никогда так не говори, - приказал он. - И никогда так не думай. То, что здесь произошло, целиком на моей совести - не на твоей.

Николь улыбнулась, и ее улыбка проникла в самую душу Дастина.

- Благодарю тебя за галантную попытку пощадить мою стыдливость. Но я, кажется, тоже была не последней в наших... наших... - Она снова покраснела.

- Занятиях любовью, - договорил за нее Дастин. - Называй это подобающим образом, Николь, потому что мы всегда будем так говорить. Теперь между нами нет места стыдливости. - Он хотел еще что-то сказать, но передумал.

- Всякий раз, когда я думаю, что освоилась с чувствами, которые ты во мне пробуждаешь, во мне тут же проявляются новые, - призналась Николь. - Я начинаю молотить руками по воде, но... всякий раз иду ко дну.

Дастин привлек Николь к себе и поцеловал ее волосы.

- Ты не поверишь. Дерби, но я чувствую точно то же. То, что с нами случилось, поразительно. Да нет, это просто чудо.

Николь зажмурилась, вникая в смысл сказанного Дастином и вновь пугаясь будущего ближайшего и отдаленного. Как только исчезнет угроза жизни ее отца, Николь уже не сможет более скрываться под именем Олдена Стоддарда. Ей придется вновь стать Николь Олдридж, покинуть Тайрхем, скаковую дорожку и... Дастина.

Николь понимала: Дастин ждет от нее какого-то решения. Он постоянно заявлял, что Николь нужна ему, правда, не уточнял, в каком качестве. Но какую бы роль он ей ни отводил, Дастин, разумеется, не откажется от их близости, пусть и эпизодической. Теперь и она тоже.

Так когда же это кончится? Намерен Дастин предложить ей руку или только постель и покровительство? Даже если он и думает о женитьбе, хватит ли у нее сил пожертвовать своим образом жизни ради Дастина? Стать маркизой Тайрхемской? Это означает прощай, дерби, скачки, жокейская кепка. Это означает приемы, реверансы, ужимки, скучные чаепития, надзор за прислугой.

Боже правый, да сможет ли она вынести такое существование?

- Николь! - Дастин наклонил ее голову немного назад, чтобы разглядеть выражение ее глаз. - О чем ты задумалась?

- О том, что впереди много препятствий.

- Что ж, мы их преодолеем, - сказал Дастин, встал, потянул за собой Николь и поддержал ее, когда она, поднявшись, вдруг пошатнулась. - Я хочу, чтобы ты знала, - продолжил он, застегивая непослушными пальцами рубашку и жилет и одаривая Николь своей непостижимо обаятельной улыбкой. - Я никому не позволю украсть у меня мое сокровище. - И с этими словами он запечатлел на ее губах нежный поцелуй.

Глава 10

Человек был мрачен. Вокруг Эпсома была сплошная грязь, оставившая уродливые пятна на его элегантных ботинках. А это означало, что ему придется вернуться домой и сменить обувь - досадное обстоятельство, не входившее в его планы. Какими бы причинами ни диктовалась необходимость сегодняшней встречи, но она была важной. Исключительно важной.

- Я здесь, - раздался скрипучий голос из-за ближайших деревьев.

Человек обернулся на звук голоса.

- В чем дело, Купер? - прошипел он, глядя на владельца конюшен. - Вы нашли Олдриджа?

- Пока еще нет.

- Так что же, черт возьми, случилось такого сверхважного, что вы послали за мной? Вы разве не усвоили из предыдущего печального опыта, что нас не должны видеть вместе?

- Да, усвоил. - Купер прислонился к дереву и скрестил руки на груди. Но у нас возникла проблема, о которой вы должны знать.

- Ну?

- Арчер с Перришем побывали у Салливана. Он не сказал им ни слова, но и не подумал бежать к Олдриджу. Так же как и Олдридж не торопится к нему. Но у Салливана побывал другой посетитель.

- Кто?

- Тайрхем.

Собеседник Купера обомлел.

- Кингсли приезжал к Салливану? Зачем?

- Должно быть, он рыщет либо в поисках Олдриджа, либо хочет выяснить, кому Олдридж мешает. Деталей я не знаю, но Арчер сказал, что Тайрхем прибыл в коттедж Салливана сразу после того, как они с Перришем смылись оттуда. Ясно, что маркиз видел, в каком состоянии находится Салливан. Старый жокей наверняка рассказал Тайрхему о случившемся. Вопрос в том, что теперь предпримет Тайрхем. - Купер помолчал, потирая ладонью лоб. - И что мы предпримем в отношении Тайрхема.

- Верно.

- Это еще не все. По дороге домой маркиз сделал остановку у Прейбрука.

- Проклятие! Должно быть, он связал исчезновение Олдриджа со смертью Редли.

- Да уж наверняка он побывал у виконта не со светским визитом.

- Точно. Но по своему слабоумию Прейбрук вряд ли мог сообщить Тайрхему что-либо важное.

Куп ударил носком ботинка о землю, срезав пучок травы.

- Что прикажете делать дальше? Следует ли Арчеру и Перришу обработать и Тайрхема?

- Думаю, пока нет. - Человек поморщился и потрогал пальцами узел на галстуке. - Сначала узнаем, что у маркиза на уме. Выяснить это не так уж сложно.

- Как? Пойти и спросить его?

- Не дерзите, Купер. У меня теперь есть свой источник информации в Тайрхеме.

Гадкая улыбочка скривила губы Купера.

- Ах да, я и забыл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все сложно
Все сложно

В тексте есть: очень откровенно, сложные отношения, эмоции на грани— Нет… Нет. Какого черта ты делаешь?— На что это похоже?Мое сердце колотится так сильно, что заглушает звук воды, текущей из крана. Пар оседает в легких, наполняет их тяжестью.— Олег, ты спятил? — мой голос дрожит.— Нет. Но, кажется, до этого недалеко. Два года без…Он не договаривает, бьет кулаком в стену. И судорожно всхлипывает, уткнувшись лбом мне в плечо.— Она моя дочь!— Вот и помоги ей. — От его шумного, срывающегося от эмоций дыхания у меня шевелятся волосы. А ещё от осознания того, к чему он меня подталкивает. — Лучше ты, чем какая-нибудь незнакомка, правда?— Нет! — отрезаю я жестко.— Да. Саша, да… В глубине души ты это понимаешь.

Анна Гале , Тара Девитт , Юлия Резник

Детективы / Любовные романы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы