«Что ж, - сказал Лиафорн, - я должен признать, что все, что у меня есть, - это то забавное чувство, с которого я начал. Специалисты по поджогам заявили, что нет никаких доказательств использования керосина, бензина или каких-либо из этих средств распространения огня, используемых поджигателями. Юристы страховой компании Тоттера, должно быть, очень тщательно проработали это ».
"Ты так думаешь?"
«Ну, судя по тому, что я слышал, Тоттер собрал много ценных вещей, сожженных вместе с его магазином. Так что они бы немного поискали.
«Что возвращает нас к этому проклятому коврику», - сказал Гарсия. «Борк подумал, что он не сгорел после того, как увидел эту фотографию. Итак, у нас есть умный поджог с мошенничеством со страховкой, в котором случайно сгорел Шонак. Или, может быть, сожгли специально, якобы неосторожный алкоголик закурил сигарету ».
Гарсия сделал паузу, ожидая реакции Лифорна. Не получил и пошел дальше.
64
«Или, может быть, Тоттер убил его по той или иной причине, и ему нужно было избавиться от тела, а затем добавил небольшое страховое мошенничество в качестве приза». Лифорн ничего не ответил.
«Держу пари, вы уже думали об этом», - сказал Гарсия.
- Ну да, - сказал Лиафорн. «И я признаю, что хотел бы узнать больше о пожаре. Но вряд ли кто-нибудь поможет нам снова открыть это дело. Просто подумай об этом. ФБР было просто рада исключить имя Шонака из своего списка после стольких лет. Они не захотят доказывать, что упустили тот факт, что его кто-то убил.
"А кого это волнует в эти дни?" - спросил Гарсия.
«Вот и я», - сказал Лиафорн. - А еще есть человек, который звонил Мелу Борку. Звонивший, похоже, не волновался. Он не хотел, чтобы Мел возился со старым прахом Шонака.
Гарсия кивнул.
«Ты хоть представляешь, кто звонил?» - сказал Лиафорн.
«Хотел бы я. И у меня есть головоломка, которую вы можете решить за меня. Как вы попали в это дело? Что вас интересует? "
«Я показал тебе письмо Борка».
«Я имел в виду, что именно тебя в это ввело».
«Я не особо увлекался этим, - сказал Лиафорн. «Я был здесь и разглядывал что-то вроде забавного ограбления старухи. Она и ее дочь плетут корзины из ивы или тростника, затем покрывают их смолой сосновых деревьев и продают туристам. Как бы то ни было, кто-то подъехал, пока старушка была в отъезде, и ворвался в
65
сарай, где они делают свою работу, и украл около десяти галлонов этого сока. Капитан Скит - вы его помните? Тогда я был новичком, и он послал меня расследовать, а затем заставил меня бросить это и пойти посмотреть, что так взволновало федералов у Тоттера ».
- Значит, через день или около того после пожара?
«Да, когда они просмотрели все вещи жертвы и выяснили, что это Шонак».
Гарсия выглядел задумчивым. «Кто украл этот сок пиньона?»
Лиафорн рассмеялся. «Думаю, тебе придется добавить это в свой список незавершенных дел. Внучка сказала, что видела, как уезжает синий седан. Ей показалось, что он может быть почти новым. Не посмотрели на водителя и не записала номер. Она сказала, что на бампере не было номерного знака, но, возможно, на заднем стекле висело разрешение на продажу. Сказал, что это выглядело как новенькое.
«Что еще было украдено?»
«Вот и все, - сказали они. Всего два больших старых ведра для сала, наполненных соком пиньона (смола пинии).
Гарсия покачал головой и пожал плечами. «Может, им были нужны ведра».
«Или, давай попробуем эту идею. Возможно, Шонак устроился на работу к Троттеру, намеревался его ограбить. Что-то вроде повторения дела Хэнди. Скажем, Тоттер оказал сопротивление, убил Шенака, решил избавиться от тела и знал, что смола пиньона разогреет все до такой степени, что Шонак превратится в пепел. Как насчет этой идеи? "
«Да, конечно», - сказал Гарсия. «А поскольку все здесь жгут пиньон как дрова, инспекторам по поджогам это не покажется подозрительным. Тоттер мог получить от этого прибыль ».
66
Затем они ехали в тишине, пока Гарсия не указал на склон впереди, на то, что осталось от старого торгового поста Тоттера. Почерневшие от копоти сырцовые стены все еще стояли. Старый продуктовый магазин почти не пострадал, как и примыкающая к нему каменная постройка, в которой жил Тоттер. Но его дверей не было, и оконные рамы тоже были пустыми.
«Место преступления», - сказал Гарсия. «За исключением того, что официально это не было преступлением. Просто еще один пожар из-за того, что закурил последнюю сигарету, когда ты слишком пьян, чтобы знать, что делаешь.
«Похоже, кто-то все равно немного воровал», - сказал Лиафорн.
Гарсия рассмеялся. «Вероятно, вы могли бы найти эти двери и оконные рамы, встроенные в жилище какого-нибудь пастуха, - сказал он. «Но Тоттер продал это место после того, как забрал свою страховку. И покупатель ничего с этим не сделал. Не думайте, что вы сможете получить ордер предъявить какие-либо обвинения ».
Когда они приблизились к перекрестку размытой тропы, которая была подъездной дорогой к парковке Тоттера, Лиапхорн заметил, что Гарсия замедляет ход, и понял, почему. По этой дороге, похоже, недавно было движение.