Лиафорн кивнул. «И у меня вопрос, можете ли вы рассказать мне что-нибудь о старом ковре, сотканном, предположительно, около ста пятидесяти лет назад. По всей видимости, это был коврик-рассказчик, полный печальных воспоминаний о Долгой прогулке навахо, и предполагалось, что он давно сгорел во время пожара на торговом посту ...
- У Тоттера, - сказал Берландер, ухмыляясь Липхорну. «Но мы, люди в бизнесе, всегда полагали, что ублюдок сам ограбил свою квартиру, прежде чем сжег ее.
153
и тот знаменитый коврик Woven Sorrow был первым, что он украл ».
«У вас есть время рассказать мне об этом?»
«Конечно, - сказал Берландер. «Если ты скажешь мне, что ты здесь делаешь. Кто из нас в этой толпе, - Берландер развернул обеими короткими крупными руками, размахивая руками, - расследуется легендарным лейтенантом полиции племени навахо.
«Никто», - сказал Лиафорн. «Я теперь гражданское лицо».
«Слышал, ты на пенсии, - сказал Берландер. «Не поверил. Но как насчет этого коврика? Я никогда не верил, что Тоттер позволил этому сгореть.
"Вы его знали?"
Бурлендер ухмыльнулся. «Просто по репутации. Он был здесь относительно новичком. Предположительно приехал из Калифорнии. Купил тот старый полузаброшенный торговый пост, поставил картинную галерею. Имеет репутацию фальсификатора. Вы знаете, они говорят, что плохие новости распространяются быстро и далеко. Но я ничего о нем не слышал после пожара.
«В некрологическом сообщении Gallup Independent сообщается, что он умер в Оклахома-Сити через несколько лет после того пожара. В нем говорилось, что он ветеран, похоронен на кладбище В.А. ».
«Я никогда не слышал об этом. Полагаю, мне не следовало плохо говорить о мертвых. Но что ты хочешь знать об этом старом ковре? »
«Во-первых, - сказал Лиафорн, - как вы думаете, он уцелел после пожара? Если бы это было так, как вы думаете, это можно было бы скопировать? Как вы думаете, может ли быть правдой то, что я слышал о его продаже на индийском рынке Санта-Фе после пожара? И все, что вы знаете ».
Бурлендер смеялся. «Будь проклят, - сказал он. «Я не слышал об этом старом ковре уже много лет до этого самого утра.
Потом старый Джордж Джессап, - Берландер кивнул в сторону дилера из Санта-Фе, которого Липхорн заметил, проверяя коврики New Lands, - ну, он спросил меня, слышал ли я, что его собираются продать. Собирается выставить на аукцион - может быть, e-Bayed, может быть, Sotheby’s или какую-нибудь другую подобную аукционную компанию. Он спросил меня, слышал ли я об этом. Я не знал. Он сказал, что все, что он знает, это то, что ему об этом рассказал знакомый из Феникса парень. Хотел знать, чего, по моему мнению, это будет стоить. И если бы я сделал ставку ».
"Не могли бы вы? И сколько это будет стоить? »
«Нет, - сказал Бурлендер. «Ну, я так не думаю. Но если бы существовала какая-либо документация всех тех историй, которые об этом рассказывают, это принесло бы большие деньги некоторым коллекционерам ». Бурлендер скривился. «Там есть несколько настоящих уродов».
«Сейчас им владеет человек из Флагстаффа, - сказал Лиафорн.
«Это он, или его копия. Он сказал мне, что думает избавиться от этого. Это подводит меня к другому вопросу.
Он сказал, что купил его давным-давно на том рынке под крыльцом Дворца губернаторов в Санта-Фе.
Где индейцы пуэбло держат свой рынок. Что вы думаете об этой истории? "
- Что ж, - сказал Берландер, нахмурившись, - для меня это звучит дико. Вы не увидите там действительно старых и очень дорогих вещей ».
«Это пришло мне в голову, - сказал Лиафорн.
«Но, черт возьми, в этом бизнесе все возможно. Это могло означать, что Тоттер тайком вытащил его из своей галереи, прежде чем сжег это место. Есть кто-то, чтобы продать ему это. У кого этот владелец Флагстаффа купил его? А он кто? »
155
«Его зовут Джейсон Делос.
, - сказал Лиафорн. «Пожилой парень. Богатый. Много охотится на крупную дичь. Я слышал, он приехал с Западного побережья и купил большой дом на вершине Сан-Франциско, недалеко от Флагстаффа.
«Не знаю его. Он сказал, почему хочет его продать? » Лифорн задумался, как на это ответить. Покачал головой. «Это довольно сложно, - сказал он. «Фотография его гостиной была напечатана в модном журнале. Кто-то, кто знал, что он должен был быть сожжен, пришел посмотреть на него и спросить об этом. А на обратном пути во Флагстафф его машина съехала с горной дороги ». Берландер подождал и дал Лифорну время закончить абзац. Когда Лиафорн не продолжил, он сказал:
«Несчастный случай со смертельным исходом? Убил человека?
«Два дня спустя они нашли его тело в машине, - сказал Лиафорн.
Бурлендер хмыкнул. «Что ж, это наверняка вписывается в истории, которые я слышал об этом коврике. Тебе известно. О том, что он проклят вашим шаманом и причиняет несчастья и страдания всем, кто с этим связан. Что ж, может быть, поэтому Делос хочет его выбросить.
Он криво рассмеялся. «И, может быть, это причина, по которой я сомневаюсь, что буду предлагать цену, если она действительно выставлена на продажу. У меня уже достаточно проблем ».