Де Римоут искренне нервничал по поводу Даши, и это раздражало, но я подавлял собственнические мысли. Она ни разу не дала повода не доверять ей. Наоборот, с каждым днем я все больше уверялся в своем выборе невесты. Она и Пушка не пинала по углам, не в пример моим содержанкам, подружилась с питомцем и почти довела песика до ожирения, скармливая ему вкусняшки.
— Ммм, — задумался. Наверное, пришло время поведать кузену о рассуждениях колдуньи. — Во-первых, мы решили привлечь на работу свободных десов. Многие из них страдали из-за поведения Лайона. Теперь у них будет дело и заработок.
— Это все отлично, — согласился Дэниэл, — но такими темпами он все быстрее решит покончить с твоей суженой. — Последние слова он коверкал, до сих пор злясь, что я увел у него ведьму.
— Во-вторых, чего-то такого мы и ожидали, — нехотя признался. — Он будет рассержен и сделает ошибку.
— И нападет? — ошалел кузен. — Ты на это согласился? Он же не кот пушистый, Кристофер! — разозлился мужчина. — Боги, как ты только пошел на подобное? Хоть понимаешь, в какой опасности она окажется?
Я-то понимал и тоже противился плану де Артвуд, но она смогла убедить меня.
— Дэниэл, — оборвал брата. — Ты забываешь, что она ведьма. — Сам несколько раз размышлял о характере Дарины и пришел к некоторым выводам, которые тут же выдал своему собеседнику. — Она не обычная деса, которых все оберегают и к которым все привыкли. Благая Мира, она даже среди своих товарок выделяется. Даша сильная и смелая, умная и прозорливая, и будет очень беситься, если ее запереть в четырех стенах и приставить охранников.
— Да ты влюблен, — охнул де Римоут.
Я не стал отрицать. Не так давно сам бы не поверил в произошедшее, но нет, колдунья накрепко вцепилась в мою душу. Жаль, что она пока ничего похожего не испытывала. Но я не унывал. В любом случае был рад узнать, что мое сердце до конца не отвердело. Что в Аридии проживают не только меркантильные твари, подобные Женевьеве.
— Влюблен, — кивнул ему и отвернулся.
Ненавидел выворачивать свои чувства наружу.
Экипаж остановился, и разговор прекратился сам собой. Мы оба вышли, подошли к особняку и, не сговариваясь, одновременно потянулись к дверному замку. Открыла нам сама деса де Сокрей, одетая в вечернее платье и с, неожиданно, серебряным колье, продаваемым в коллекции.
— Ой, — она зарделась и отошла назад. — А я гостей не ждала.
— Простите, деса, — на сегодня учтивым заделался мой двоюродный брат, а я клокотал от гнева. — Но нам очень надо поговорить.
— Я тоже приношу свои извинения, — женщина нахмурилась. — Но я занята, — и с усердием попыталась захлопнуть створку перед нашими носами.
Но, видимо, влияние де Артвуд распространяется в геометрической прогрессии. Будь никто с ней не знаком, даже под пытками, мы бы послушно отошли и призвали бы стражников. А сейчас я подставил ногу, не давая двери закрыться, а де Римоут оттолкнул хозяйку дома.
— Все-таки мы настаиваем. Вы же не хотите обвинений на вашу фамилию. Жаль будет отсылать записки редакторам в вашу, — он выделил, — газету, когда вас и вашего супруга обвинят в похищении невесты богатого и знаменитого деса.
— О-обвинят? — заикнулась де Сокрей.
— Не только обвинят, — я подавил в себе полуоборот, опять бросив взгляд на злополучные украшения, и хрустнул дверной ручкой. — Еще и заберут в лечебницу, потому что родственники пропавшей со всяческими жестокими ухищрениями будут вытаскивать полезные сведения.
— Вы, вы, вы не п-посмеете, — совсем уж неуверенно замычала барышня.
— Посмотрим, — я прошел внутрь и заметил, как в гостиной восседает супруг де Сокрей.
Он меня заметил, но в лице почти не поменялся.
— Боги, дес де Ричмонд, мы вас не ждали? — он встал и бросился к нам. — Что-то случилось?
Я принюхивался ко всем запахам. У супругов точно был романтический ужин с томящимся на очаге ягненком и красным вином, но и давнишнее присутствие Дарины ощущалось.
— Где моя невеста, де Сокрей? — повернулся вновь к паре заговорщиков. — Она была здесь.
— Я не понимаю, дес де Ричмонд, о чем вы говорите, — твердым тоном ответил газетчик. — У нас не было никаких гостей.
— Подожди, Крис, — остановил меня Дэниэл и вкрадчиво обратился к мужчине. — А что за повод? — он указал рукой на накрытый стол. — Свечи, вино, у вас годовщина?
— Ой, вам ли не знать, — недовольно всплеснул руками де Сокрей и мельком взглянул на свою жену. Деса отчего-то побледнела. — Моя жена с таким трудом выбила деньги из вашей конторы, сама написала отзыв по поводу украшений и едва оправилась от удара. Прав был дес де Лиев, у вас не компания, а какой-то мошеннический заговор, с помощью которого вы обманываете честных предпринимателей.
— Какие деньги? Какой обман? — я непонимающе уставился на женщину. — Они только открылись. Еще не все распродано, чтобы делить прибыль, но и убытков не было.
— И странно, что ваша супруга для недовольной одела изделие наших ювелиров. — отметил внимательный кузен.
Свои слова я мог подтвердить финансовыми отчетами, о чем и сообщил недоверчивому главе семейства.