Читаем Оборотни крепости ЭР - 4 (СИ) полностью

Кайл, бросив на него сердитый взгляд, отвернулся.

— Я не виноват, что у нас не совпадают вкусы, — с усмешкой произнес Стор. — Лично мне они кажутся так себе.

— Кайлу я тоже куплю из изумруда, — сказал Гор. — И какого хрена я сразу не сообразил это сделать?

— Твои мысли были заняты коварным планом по выдаче Вэлима замуж, — засмеялся Стор. — А где ты взял золота на оплату?

— Тритон захотел витражи с цветочками, а не золото, так что фактически за них заплатили Лукон и Эдиар, — Гор довольно рассмеялся. — Шаман и себе с супругом отхватил по паре венцов.

— А где они, кстати? Что-то я их давненько не видел.

— Скорее всего, до сих пор на берегу, там из моря целый косяк тритонов наполз, всем понадобились стекла с рисунками.

— И чего рыб так разобрало с этими витражами? — краем глаза заметив какую-то суету у алтаря, Стор обернулся туда и расхохотался, увидев, как Зотэру, Майкл и Имтог, подхватив своих новоиспеченных мужей на руки, помчались прочь.

— Погодите! — успел выкрикнуть им вслед маг. — А напутствие?!

— Стойте! — рассмеялся Гор. — Вы самого главного не услышали.

— Потом нам перескажешь, — ответил Майкл и скрылся за дверью.

— Интересно, они к столу выйдут? Или мы их не дождемся? — усмехнулся Гор.

— А они тебе вообще нужны? Ты, что, без них не найдешь на столе гуся? — Стор поднял левую бровь.

— Ты шутишь? Я найду гуся даже там, где они отродясь не водились!

— Кто бы в этом сомневался, — иронично протянул Кайл.

— Бедняга мажордом не знает что делать, — Бесси тихо рассмеялся, глядя, как Чраз растерянно мнется, уставившись на дверь. — Новобрачные должны были прошествовать в главный зал первыми, а теперь некому тащиться по ковровой дорожке.

— Сейчас мы ему поможем! — Гор, взяв мужа за руку, повел к центру зала. — Дорогие гости, возможно, вы обратили внимание, что у наших женихов образовались срочные дела, не терпящие отлагательств, так что мы, как отцы, берем на себя обязанность препроводить вас к пиршественному столу.

Стоявшие вокруг дамы и кавалеры смущенно захихикали. Гор махнул рукой и добавил:

— Вперед, девочки и мальчики и не только! — и величественно вскинув голову, пошел по дорожке.

***

Уйти в море с утра не удалось, сначала пришлось присутствовать на коронации Вэлима, затем последовал торжественный обед, и лишь ближе к вечеру семейство Гор с друзьями сумели покинуть дворец.

Грифоны перенесли их на корабль, Рипо быстро расселил гостей по каютам и, сообщив, что ужин будет готов через час, удалился.

Фелий не стал заходить в каюту, он вместе со своим мужем направился к штурвалу и принялся заинтересованно следить за командой, занятой отправкой корабля в путь. Майкл притянул супруга к себе и поставил перед собой.

— Теперь ты помощник капитана, — с улыбкой произнес он. — И с этого дня начнешь обучение.

— С удовольствием! — Фелий, радостно заулыбавшись, ухватился за штурвал. Его переполняло счастье и восторг от того, что все его мечты сбылись.

Гор и Кайл, выйдя из своих кают, устроились в шезлонгах, собираясь немного подремать.

— Гор, посмотри на Фелия, — сказал Кайл.

— Ого, как лихо он держится за штурвал, как настоящий морячок! — Гор улыбнулся.

— Я про то, что он сияет.

— Еще бы ему не сиять, такого защитника себе отхватил.

— Я про то, что он влюблен! — Кайл сердито повернулся к мужу.

— И я про любовь, как такого не любить, он же здоровенный!

— Все, забудь, — проворчал Кайл.

— Из-за чего ругаетесь? — к ним подошли Стор с Бэсси и устроились на соседних шезлонгах.

— Я говорю, что Фелий сияет, оттого что влюблен в Майкла, — произнес Кайл.

— Еще бы ему не сиять, такой крупный экземпляр отхватил, — Стор взглянул на йилефа и капитана.

— Идиот! — пробурчал Кайл. — Хотя чего я ждал, вы же с Гором два сапога пара!

— А что не так? — Стор удивленно взглянул на него.

Гор заливисто рассмеялся, Кайл сердито вскинулся, и тут на счастье его мужа, их пригласили к столу. Гор, спасая свою шкуру от ссоры, торопливо схватил супруга за руку и потащил в столовую.

— Надеюсь, они не запаслись гусями, — проворчал Кайл.

— Запаслись, я предупредил Майкла, что мы не можем жить без гусей, — Гор лукаво покосился на мужа.

— Надеюсь, он благополучно об этом забыл, — Кайл смолк, его ноздрей коснулся аромат жареных гусей.

— Я чую, память у нашего зятька весьма неплоха, — тихо засмеялся Гор, тоже унюхав запах своего любимого блюда.

— Да уж, — хмыкнул Кайл.


Сразу после ужина к Гору и Кайлу подошел Рэндиарим и шепотом попросил:

— Гор, привяжи меня, пожалуйста, к кровати, я не хочу пить.

— Без проблем, — согласился тот и повернулся к мужу: — Родной, пойдем.

Рэнди направился в сторону своей каюты, но дойти до нее не успел, солнце, еще мгновение назад словно замершее над горизонтом, внезапно исчезло в море. Дуарит остановился и, злобно взглянув на Гора, произнес:

— Даже и не мечтай, что сможешь обездвижить меня!

— Ага, серая душа явилась, — Гор заинтересованно сощурился. — Родной, ну-ка пощупай его.

Кайл крепко схватил дуарита за локоть.

— Дерьмо какое! — ошеломленно воскликнул он. — Гор, оглуши его!

Муж мгновенно выполнил его приказание, неуловимый взмах руки, и Рэнди свалился без чувств.

Перейти на страницу:

Похожие книги