Читаем Оборотни крепости ЭР - 4 (СИ) полностью

— Золото не заменит ему любовь, — Каст улыбнулся парню. — У нас и в мыслях не было разлучать вас, ты и Рилат теперь наши сыновья, и жить мы будем в одном доме.

Риен перевел взгляд на Лоэда, и тот подтверждающе кивнул, а затем развел в стороны руки, приглашая в свои объятья. Парень со слезами на глазах шагнул к нему, и мужчина, обняв его, прошептал:

— Все плохое в твоей жизни закончилось, — Лоэд погладил парнишку по голове, — теперь ты под нашей защитой.

— Вы когда свадьбу играть собираетесь, папаши многодетные? — Ролву улыбнулся. — Двумя детишками уже обзавелись, а до алтаря так и не доскреблись.

— С Лоэдом доскребешься, — тяжело вздохнул Каст. — Я не понимаю, чем я ему плох, что он мне все время говорит «нет».

— А чем ты хорош?

— Я молодой, здоровый, хороший любовник, симпатичный, с мягким характером и люблю тебя, — перечислил свои достоинства Каст.

— И скромный, — язвительно добавил Лоэд.

— По крайней мере, я не капризный и не строю из себя хрен знает что.

— Я ничего из себя не строю! — йилеф оскорбленно поджал губы.

— Отцы! — прикрикнул Гор. — Прекратите ссориться! На вас дети смотрят.

— Ох, — Каст виновато поцеловал в щечку Рилата, малыш улыбнулся и тоже прижался к его щеке крошечным ротиком. — Маленький мой, — умилился мужчина, — любишь папу? Папа тоже тебя любит.

Рилат улыбнулся и принялся сосать свой кулачок.

— Он есть хочет, — сказал Риен.

— Беги за домоправителем, а мы поищем кухню, — Каст направился к двери.

Лоэд, повернувшись к диванам, на которых устроились Гор с Кайлом и Ролву с Кахисом, произнес:

— Я сейчас попрошу слуг унести тело, а после мы отправимся в столовую и чем-нибудь угостимся.

— Ты нам лучше скажи, почему отказываешься от женитьбы с Кастом, — спросил Гор.

— Я уже был однажды в постоянных отношениях, с меня достаточно, — пробурчал йилеф.

— Ого! — возрадовался Гор в предчувствии интересной истории. — А что произошло?

— Из одного из своих путешествий в закрытый мир я привез три сундука с радужными камнями. Это была награда от короля за спасение того мира. В общем разбогател я на свою голову, — Лоэд скривился. — Шимаси был самым красивым йилефом в крепости, заполучить его в любовники мечтал каждый, я тоже не был исключением. И когда он обратил на меня свой прекрасный взор, я почти умер от восторга. Через пару дней он вселился в мой дом, я был так счастлив, что не заподозрил ничего дурного в его внезапной благосклонности ко мне. Месяца четыре я летал в облаках считая, что мне невероятно повезло. Любовь сделала меня наивным и доверчивым как дитя, — мужчина вздохнул. — Я растерял всех друзей из-за того, что они пытались донести до меня правду об истинном лице моего любимого. Я не желал слушать наветы, считал, что все эти недобрые слова продиктованы завистью. А Шимаси осыпал меня красивыми словами о любви, ну как в них не верить, когда на тебя смотрят таким взглядом, как будто ты единственный во всех мирах. Правда открылась после одного моего неурочного возвращения домой. Я отправился на три дня, а уложился в два, домой спешил, ведь там по мне скучает любимый, — Лоэд опять скривился. — Скучал он по мне в объятьях другого. В подробности разборок вдаваться не буду, скажу лишь, что в итоге я оказался неблагодарной сволочью, не оценившей выпавшего мне счастья. Шимаси я выгнал.

— И правильно сделал, — Каст обнял его свободной рукой, а сидевший в другой его руке Рилат, наклонившись, схватил за косу. — Этот гаденыш не заслужил такого как ты.

— Ты разве не ушел? — Лоэд окаменел. Рассказанное им не предназначалось для ушей кэфра, и какого хрена он, прежде чем откровенничать, не убедился, что тот покинул комнату?

— С какой стати я должен был уйти? Мне тоже хотелось послушать историю твоей жизни.

— У тебя ребенок голодный!

— Я дал ему печенье.

— Где ты взял это печенье?

— На столе, в вазе полно.

— Ты с ума сошел? — Лоэд обеспокоенно оглядел личико Рилата. — Ты зачем кормишь его продуктами неизвестного происхождения? Вдруг там яд?

— Не думаю, что Уйцэр был любителем печенья с ядом, — произнес Каст. — Оно было приготовлено для него, а не для нас.

Лоэд, кинув на него недовольный взгляд, забрал малыша.

— Тебе ничего нельзя доверить! — проворчал йилеф.

— Ты можешь без боязни доверить мне свое сердце, — произнес Каст. — Я буду беречь его и никогда не предам. И кстати, Шимаси я дал пинка.

— Что?

— Он утром крутился около меня и строил глазки, надоел до смерти, я ему несколько раз сказал, чтобы отвалил, но до него слова видать не доходят, вот и пришлось дать ему пинка, — Каст хмыкнул. — Как он разорался! Стал угрожать, правда после второго пинка угомонился и убежал.

— Ты ударил Шимаси? — поразился Лоэд.

— Он сам напросился, не хрен к чужим мужикам приставать!

Лоэд никак не мог поверить, что кэфр не пал перед очаровательным Шимаси.

— Ты действительно отказался от Шимаси?

— Я конечно страдаю от неудовлетворенности, но прибегать к услугам шлюхи точно не стану.

Перейти на страницу:

Похожие книги