— Знаю, но он в порядке, так что прекрати нервничать.
— Хорошо, — Вранил проводил взглядом взлетающего дракона. — Перемести сюда зерцало.
Райвол исполнил просьбу супруга, и семейство с любопытством уставилось на артефакт, показывающий команду спасения.
Дрой приземлился на площадку, отведенную для драконов, и Колим, сжимающий в ладошке медальон с мехом Стемия, сразу же закричал:
— Он здесь! Нам в ту сторону! — и указал направление.
— Там невольничий рынок, — мрачно произнес Стор.
— Главное, мы нашли его, а где неважно, — Дэлей вытер слезы облегчения, выступившие при словах мальчика.
Команда спустилась с дракона и отправилась в указаную Колимом сторону. Через полчаса они были на месте, а через пару минут узрели и изможденного мужа Дэлея, тот сидел на земле под холщовым тентом в окружении так же неважно выглядевших товарищей по несчастью.
— Стемия! — радостно вскричал Дэлей и кинулся к нему.
— Дэлей? — Стемия пораженно уставился на бегущего к нему супруга.
— Мы нашли тебя! — Дэлей, упав на колени, крепко обнял мужа. — Нашли, и ты жив, я так боялся, что с тобой может случиться страшное.
— Боги, мой лорд, — Стемия задохнулся от радости, — прости, прости меня! — мужчина виновато прижал к себе супруга.
— За что? — удивился парень.
— Я плохо о тебе думал.
— Решил, что это я избавился от тебя? — Дэлей погладил мужа по голове.
— Да, сначала я так не считал, но пока нас переправляли сюда, мне мои спутники по несчастью внушили, что это ты продал меня в рабство, потому что я не из благородных. Они были твердо уверены, что ты притворялся, что любишь меня, чтобы усыпить мою бдительность и завладеть имуществом.
— На твоем месте я бы тоже так подумал, ты был в ужасной ситуации, и потому мысли у тебя были мрачными, — Дэлей успокаивающе улыбнулся.
— Твой муж прошел через несколько миров, чтобы спасти тебя, — счел нужным сообщить Гор.
— Спасибо, мой маленький лорд, — глаза Стемия заблестели от слез благодарности. — Я люблю тебя, больше жизни люблю.
— Я тоже тебя люблю, и другого мне не надо, — Дэлей поцеловал мужа в щеку. — Жить без тебя я не хочу! А виноват в твоем нынешнем положении мой отец, я все-таки прикажу его прикончить, — сердито добавил парень.
— Не нужно.
— Посмотрим.
— Стемия, а ты как очутился у рабовладельца? — поинтересовался Гор.
— Не знаю, последнее, что я помню, перед тем как я очнулся с ошейником, это как я выпил поданный мне слугой сок, я сидел в гостиной в замке моего мужа.
— Мой отец точно идиот, у него не хватило ума даже сделать все так, чтобы его не заподозрили, — пробурчал Дэлей.
— Он, скорее всего, надеялся, что ты обрадуешься исчезновению мужа, — сказал Гор. — Не верил, что ты действительно можешь любить незнатного господина.
— Не удивлюсь, если именно так он и думал, — согласился с ним Дэлей.
— Желаете купить раба? — к компании подошел кряжистый мужик с хитрыми глазами.
Гор не успел открыть рот, как Мсил закричал:
— Не подходи к нам близко! На тебе проклятье, и оно почти сожрало тебя!
— Проклятье? — торговец побелел. — Откуда ты знаешь?
— Я Зрячий! Назови свою цену за раба, но не приближайся, говори оттуда, где стоишь!
— А ты не знаешь, как это проклятье снять? — мужчина от испуга сильно вспотел, пот буквально заструился по его лбу.
— Я могу помочь тебе, — сказал Дюан. — Я чаровник Крови.
— Ты можешь очистить кровь? Сколько ты берешь за свои услуги?
— Трех рабов хватит, — важно произнес Дюан. — Освобождай мужа нашего спутника и вон тех двух молодых парней, — эльфин указал на выбранных рабов.
— Сначала сними с меня проклятье, — торговец недоверчиво уставился на него.
— Без проблем, — Дюан сложил перед собой руки и нараспев произнес: — Пой для меня, Кровь, пой очищающую песнь, — зеленые огоньки закружились вокруг его ладоней, эльфин разомкнул их и огоньки стремительно полетели к торговцу, окутав его, они налились яркостью и, вспыхнув, исчезли.
— Это было впечатляюще, — Гор усмехнулся, глядя, как торговец ошеломленно моргает.
— Сцена называется, как эффектно снять несуществующее проклятье, — Стор заухмылялся.
— Зато не пришлось расставаться с золотом, — Дюан тоже усмехнулся.
— Я теперь в порядке? — торговец посмотрел на Мсила.
— Да, — Зрячий важно кивнул. — Отдавай нам наших рабов, ошейники с них сними.
Торговец, радостно улыбаясь, кинулся снимать ошейники, и вскоре к компании присоединились Дэлей, не отлипающий от супруга, и два незнакомых парня.
— Мой сын болен, в этом путешествии он подхватил неведомое заболевание, лекари не могут с ним справиться, — сказал торговец. — Он быстро теряет силу и, боюсь, долго не протянет, он лежит в той повозке, во всех гостиницах нас отказались вселять из-за его болезни, может, в ваших силах помочь и ему?
— Веди нас к нему, посмотрим, что с ним, — Гор с Кайлом, Дюан с Дроем, и Мсил со своими супругами пошли следом.
— Вот мой малыш, — торговец откинул полог повозки, показывая сына. Молоденький парнишка с пепельным лицом взглянул на них мутным взглядом и болезненно застонал.
— Демоны бездны! — вскричал Кайл. — Где его священная пара?
— Какая священная пара? — изумился торговец.