Читаем Оборотни носят «Прада» полностью

— Твой отец гордился бы тобой, Эйден. — Уайт кивнул и улыбнулся, и Эйден подумал, что отец бы сделал то же самое. — Что касается стаи, не важно, рожденный ты или обращенный. Лишь то, что в твоем сердце имеет значение. И в твоем сердце я вижу бескорыстную любовь. Это, сын мой, сердце истинного Альфы. Теперь, встань на колени перед членами своей стаи, чтобы принять предназначенное тебе место.

— Но церемония инициирования Альфы запланирована на следующее полнолуние.

— Теперь, после того, как ты доказал, что заботишься о стае, — Уайт широко развел руки, повернувшись к толпе окруживших их волков, — в голосовании Совета нет нужды. Мы ждали этого момента.

— Но… — растерялся Эйден. — …я не в форме волка. Инициация обычно происходит в присутствии всей стаи в форме волков.

— Мы можем подождать до следующего полнолуния, если ты настаиваешь на этом, — почтительно поклонился Уайт. — Но сегодня наши люди переполнены уважением к тебе. Ты пришел защитить стаю в человеческой форме. Они хотят поклониться тебе в ней.

Сердце забилось где-то в горле, когда Эйден встал на колени перед другом своего отца и уставился на асфальт.

— Эйден Дин, сын Ангуса, законный наследник престола Волчьей Стаи Сан-Франциско, ты торжественно клянешься, что всегда будешь ставить дела стаи превыше всего?

— Да, — выдохнул Эйден

Никакие слова для него не значили больше.

— Ты обещаешь защищать стаю, соблюдать ее обычаи и подчиняться законам?

— Обещаю.

— С возложенной на меня властью, — сказал Уайт, — бывшим Альфой, Ангусом Дином, я объявляю тебя правящим Альфой Волчьей Стаи Сан-Франциско.

Аплодисменты и радостные крики раздались вокруг них — члены стаи приветствовали Эйдена, как лидера. Беспокойство разгорелось в его груди и послало холодок по позвоночнику.

Об этом миге Эйден мечтал. Он должен был быть в восторге. Но чего-то не хватало, точнее кого-то…

— Мелина. — Слова Лидии звучали у него в ушах. Ты не всегда будешь рядом, чтобы защитить ее. — Я должен идти.

Пересекая Черч-стрит с контрактом в заднем кармане, Эйден не мог избавиться от отвратительного чувства, что у Лидии припасен туз в рукаве.

У меня больше людей, чем ты можешь представить.

Он оставил Мелину под охраной Габриэля.

Эйден никогда не сомневался в надежности своего друга… до этого момента.

Глава 26

Никому нельзя доверять.

Слова Лидии преследовали Эйдена еще долго после того, как ее увели. На самом деле, все вернулись в адвокатскую фирму. Изгои были повсюду — он больше никому не мог доверять, но было нечто большее.

Мелина согласилась работать в Eclipse.

Он не мог в это поверить.

Написать статью, разоблачающую его волчью сущность, было коварно и подло. От этой мысли ему становилось плохо. Как она могла даже рассматривать предложение от кого-то вроде Лидии?

Но не это беспокоило его больше всего.

Она предпочла работу, а не меня.

Боль переросла в бурлящий гнев. Он не винил Мелину за то, что она согласилась на работу — это была ее мечта. В мгновение ока она стала штатным журналистом. Им повезло, что они заполучили ее. Но это не значит, что эта мысль не приносила Эйдену боль.

Мелина собиралась написать о нем статью; она просто использует его ради повышения.

Каким человеком это ее делает? Наверное, он знает ее не так хорошо, как думал…

Припарковавшись на своем обычном месте, Эйден выскочил из машины и вошел в лифт. Он нажал на кнопку и стал нетерпеливо ждать, когда двери откроются на его этаже.

— Габриэль! — Эйден вышел из лифта, сжимая ладони в кулаки. — Ты еще здесь?

Молчание. Нет, подождите, что-то есть. Звук печатающего принтера, который был слышен из его кабинета.

Мелина была здесь, скорее всего заканчивала статью.

— Мелина? — Направляясь на звук, Эйден замер, увидев, что она стоит перед столом. Несмотря на гнев, он испытал облегчение. Горечь предательства оставила неприятное послевкусие. — Ты здесь.

Цела и невредима.

— О, мой Бог, я так рада, что ты в порядке. — Она пошла к нему навстречу, но внезапно остановилась, словно что-то помешало ей. — Я беспокоилась.

Хоть это и убивало его, он дал ей необходимое пространство и остался стоять в дверях.

— Я думал, ты уже обживаешь свой новый кабинет, — сказал он, прислонившись к дверному косяку.

Она нахмурилась.

— Зачем мне это делать?

— Потому что мне известно все о твоей новой работе. У меня есть доказательства. — Он извлек контракт из заднего кармана и бросил на пол к ее ногам. Сердце забилось где-то в ушах. — Не могу поверить, что ты предпочла изгоев мне — нам.

— Я заняла эту должность, но пишу о…

— Мне все равно. Не имеет значения. Прибереги свои оправдания. Я уже попросил стражей подняться и проводить тебя.

Она с трудом сглотнула, но не двинулась с места.

Что-то было не так.

— Где Габриэль? — Эйден уловил запах мускуса. В комнате кто-то был. — Он еще здесь?

Уголки ее губ дрогнули. Затем она скользнула взглядом в левый угол кабинета, в пространство между столом и окном.

— Он отошел на пару минут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стая Сан-Франциско

Оборотни носят «Прада»
Оборотни носят «Прада»

Мелина Розенталь поклоняется моде. Она мечтает работать в элитном модном журнале Eclipse, и ради этого готова пойти на все. Даже подкорректировать имидж великолепного, сексуального общественного мецената и плейбоя по совместительству. И плевать, что он парень, разбивший ее сердце год назад…Вот только Эйден Дин — оборотень.После смерти отца, Эйден наследует стаю Сан-Франциско и приступает к своим обязанностям. Также Эйден не собирается отказываться от своего ночного образа жизни, но есть одно «но»: он уверен, что нашел свою суженую, и тот факт, что она не оборотень — плохая новость. Теперь ему предстоит найти компромисс между традициями волчьего мира и своей непоколебимой уверенностью в том, что Мелина принадлежит ему… пока не вмешалась судьба (или другой оборотень).

Кристин Миллер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы