"Хорошо, Сеорас." Она передразнила его акцент с жуткой точностью. "Я не человек. Я была недолеткой, у которой был дар предсказания. Теперь я больше не недолетка. И теперь когда я уже не-недолет-ка, Никс по причина мне не известным, оставила мне мой дар предсказания. Так, что теперь я Пророчица Богини. Я надеюсь, что, наряду со стресом и болями в глазах, в качестве привелегий Пророчицы Богини, я смогу состариться также изящно, как и Ваша королева." Афродита сделала остановилась, чтобы склонить голову Сгиач, чьи брови поднялись, но которая все же не прибала ее на месте, хотя Старк считал, что она этого вполне заслуживала. "Как бы то ни было, Дарий мой принесший Клятву Воин. И если я все правильно поняла, и мы говорим на одном «языке», фигурально выражаясь, я — тоже своего рода Ace. Таким образом Дарий, приравнивается к Вашему Клану Стражников, не зависимо от того, связан он или не связан кровными узами."
Старку показалось, что он услышал, как Сеорас пробормотал: "Arrogant feckr," – в то же время Сеорас прошептал: "Интересно…"
"Failte gu ant Eilean nan Sgiath, Пророчица и ваш Воин," сказала Сгич.
Без каких-либо дальнейших обсуждений, Старк, понес Зои, следуя за Дарием и Афродитой, проходящих под мраморной аркой, и вступая на Остров женщин.
ГЛАВА 20
Старк
Сеорас привел их к черному Рендж Роверу, который был припаркован за углом и был не в поле зрения за аркой. Старк остановился возле автомобиля. На его лице должно быть отражалось удивление, потому что Воин засмеялся и сказал: "Ты ожидал, что мы ездим в телеге, запряженной Горным пони?"
"Я не знаю насчет него, но я так думала," сказала Афродита, забираясь на заднее сидение рядом с Дарием. "И на этот раз я безумно рада, что ошиблась."
Сеорас открыл переднею пассажирскую дверь, и Старк сел внутрь, осторожна держа Зои. Воин поехал раньше, чем Старк понял, что Сгичь не была с ними.
"Эй, где Ваша королева?" Спросил Старк.
"Сгичь не нужен двигатель, чтобы перемещаться на своем острове."
Старк пытался придумать, как задать следующий вопрос, когда Афродита заговорила.
"Черт возьми, и что это значит?"
"Это значит, что Сгич близка не только со стихиями. Она в близости со всем этим островом. Она управляет всеми и всем на нем."
"Вот дерьмо! Ты хочешь сказать, что она может телепортироваться, прям как в недебильной версии Стар Трека? Если, конечно, Стар Трек вообще может быть недебильным."
Старк стал размышлять, как бы заткнуть ее так, чтобы Дарий не разозлился на него.
Но старый Воин был совершенно невозмутим. Он просто пожал плечами и сказал:"Даа, Это будет самым лучшим объяснением из всех."
"Вы знаете о Стар Трэк?" вырвалось у Старка перед тем, как его интеллект мог бы остановить это.
Опять, Воин пожал плечами. "У нас есть спутник."
"И Интернет?" спросила с надеждой Афродита.
"И Интернетограф тоже"-с серьезным видом подтвердил Сеорас.
"Так вы поддерживаете связь с внешним миром," сказал Старк.
Сеорас взглянул на него. "Да, когда это не противоречит воле королевы."
"А я и не шокирована. Она королева. Она любит шоппинг, а следовательно и Интернет," сказала Афродита.
"Она королева. Ей нравиться знать всё о мире и то, что в нём происходит," сказал Воин таким тоном, что стало ясно, что дальнейшие вопросы не приветствовались.
Они ехали в тишине до тех пор, пока Старк не начал волноваться о просвете в восточной части неба. Он уже хотел сказать Сеорасу что произойдет с ним, если он не будет укрыт от света во время восхода, когда Воин указал влево от узкой дороги, сказав при этом "Краоб – Священная Роща. Замок находится на берегу."
Загипнотизированный, Старк смотрел на расположенные слева от них уродливые стволы, отдаленно напоминавшие веретенообразные деревья,потому что они держали на себе океан зелени. Он заметил проблески, похожие на сверкающих солнечных зайчиков, в роще, среди слоев мха и тени мраморных валунов, из которых был образован проход, похожий на арку. И за всем этим, как маяк, влекущий путешесвенников, было что-то вроде двух деревьев, скрученных в единое целое. В заросли этого странного соединения были вплетены ярко окрашенные полосы ткани, странно контрастирующие с древними, корявыми ветвями, но в то же время органично дополняющие их.
Чем дольше Старк смотрел на него, тем более страные чувства оно в нем вызывало.
"Я никогда прежде не видел таких деревьев, и зачем к нему привязали, всю эту ткань?" спросил он.
Сеорас притормозил и остановился по среди дороги. "Это деревья боярышника и рябины, они cрастаются вместе, что бы стать парящим деревом."
Услышав объяснение, Старк бросил, на него, полный негодования взгляд и спросил, "Парящее дерево?"