- Энни. - Клер взяла ее руку, чтобы привлечь внимание. - Если ты вспомнишь, где ты его нашла, сразу приди и скажи мне. Это важно.
- Я нахожу много всяких вещей. Я все время их нахожу. - В ее старых простодушных глазах мелькнула улыбка. - Хотите еще печенья?
- Что ты теперь собираешься делать? - спросила Клер, когда они отъехали от трейлера Энни.
- Позвонить Джеймисонам.
Она потянулась, чтобы дотронуться до его руки, и уронила на пол напильник. - Жаль, что она не помнит, где нашла браслет.
- Никогда не знаешь, что именно она помнит. Ты очень помогла мне, Клер. Мне это дорого.
- Я бы предпочла, чтобы мы нашли девочку, а не этот браслет.
- Я тоже.
Клер отвернулась и стала смотреть в окно. - Ты не рассчитываешь найти ее.
- Нет никаких доказательств.
- Я имею в виду не доказательства. - Она снова посмотрела на него. - Я говорю об интуиции. Я видела это в твоих глазах, когда ты клал браслет в карман.
- Да, я не надеюсь найти ее. Не думаю, чтобы кто-нибудь вообще нашел ее.
Остальную часть пути они ехали молча. На подъездной дорожке они вышли из машины через разные двери. Она подошла к нему, обняла за талию и положила голову ему на плечо.
- Может быть, зайдешь, а я приготовлю тебе кофе и яичницу?
- Мне приятна мысль, что ты готовишь для меня.
- Мне она тоже приятна, пожалуй.
- У меня работа, Худышка. - Он поцеловал ее в макушку и освободился от ее объятий. - Мне придется довольствоваться готовой едой от "Марты".
- Я буду дома, когда ты освободишься.
- Я рассчитываю на это.
Прежде чем войти в дом, Клер помахала ему рукой на прощанье. Она услышала голоса, доносившиеся из кухни.
- Мне это не нравится, - настаивала Анжи. - Когда это происходит так часто, то это делается специально.
- Что такое? - Клер вошла, толкнув дверь, и стала рассматривать троицу, сидящую за кухонным столом. - Что происходит?
- Где Кэм? - в свою очередь спросила Анжи.
- Он вернулся к себе в полицейский участок. А почему ты спрашиваешь?
- Анжи немного испугана. - Блейр жадно глотнул кофе, пытаясь прояснить мысли. Похмелье все еще сказывалось тупой болью в голове. - Вчера вечером был звонок по телефону.
- Вчера вечером звонили три раза, - поправила Анжи. - И каждый раз, когда я брала трубку, там ее опускали.
- Какие-нибудь подростки, - решила Клер и направилась к кофеварке.
- Скорее всего один определенный подросток. - Анжи возбужденно постукивала ногой об пол. - Тот, который живет напротив.
- Эрни? - Вздохнув, Клер облокотилась о стойку и отпила кофе. - Почему ты так думаешь?
- Когда звонили второй раз, подошла я. В верхнем окне того дома горел свет.
- Ради Бога, Анжи.
- Вчера на параде он смотрел на тебя, не отрываясь.
- Ах вот оно что. Ну, тогда нам придется выволочь его на улицу и застрелить.
- Не относись к этому так легкомысленно, - сказал Жан-Поль. - От этого мальчишки можно ждать неприятностей.
- Мальчишка, он и есть мальчишка.
- Он развлекался сатанизмом, - упрямо продолжил Жан-Поль, и Блейр в этот момент поперхнулся кофе.
- Что?
- Эрни носит пентаграмму, - сказала Клер. - А Жан-Полю из-за этого видятся демоны.
- Мне видится беспокойный и, возможно, опасный юноша, - строго произнес француз.
- Подожди-ка, - Блейр поднял руку. - Что это за пентаграмма?
- Пентаграмма лицом внутрь. - Лицо Жан-Поля нахмурилось. - Мальчишка щеголяет ею. И он следит за Клер.
Блейр отставил свою чашку и встал. - Клер, мне кажется, ты должна рассказать об этом Кэму.
- Не говори глупостей. Тут нечего рассказывать. И Бог свидетель, у Кэма и так достаточно забот, чтоб прибавлять сюда еще и этот демонизм. Я хочу работать. - Дверь за ней с треском захлопнулась.
- Что ты знаешь о сатанизме? - спросил Блейр Жан-Поля.
- Только то, что читаю в газетах - но вполне достаточно, чтобы остерегаться этого мальчишку.
- Расскажи-ка ему про кошку, - настойчиво сказала Анжи, глядя в сторону гаража.
- Про какую кошку?
Она наклонилась вперед, торопясь все выложить раньше, чем это успел бы сделать Жан-Поль. - Кто-то подбросил мертвую кошку - безголовую кошку - на заднее крыльцо. Клер утверждает, что ее притащила туда какая-нибудь бродячая собака, но я так не думаю - она не была истрепана. - Она бросила на мужа тревожный взгляд. - Жан-Поль осмотрел ее, когда он... когда он убирал ее.
- Она была обезглавлена, - сказал он Блейру. - Не истерзана, как это могло бы сделать животное. Обезглавлена.
Мрачно кивнув головой, Блейр поднялся. - Присматривайте за ней. Мне надо будет кое-куда позвонить.
ГЛАВА 20
- Какого черта она не рассказала об этом мне? - спросил Кэм, когда Блейр уселся напротив него в конторе шерифа.
- Не знаю. Сам бы хотел знать. - Губы Блейра сузились от напряжения.-Я бы тоже хотел взглянуть на этого парнишку. Хорошенько взглянуть.
- С Энри разберусь я.
- Возможно тебе захочется заняться этим. - Блейр постучал пальцем по пухлой папке, принесенной им с собой. - Я побывал в газете Хейгерстауна, попросил их выслать мне по факсу кое-какие статьи о сатанизме. Думаю, тебе будет интересно прочитать все это.
Кэм раскрыл папку и присвистнул. - Но мы ведь находимся далеко от Вашингтона.