Читаем Обожженные языки полностью

В каждом углу – большущее ведро с презервативами. По всем стенам – разноцветные дозаторы с лубрикантами и ароматизаторами. Впереди две запертые двери – по обе стороны от крутого подъема, ведущего к золотой двери, врезанной на противоположной стене примерно на уровне головы. У основания этой двери начинается узкий выступ и уходит вправо и влево, примерно до середины комнаты; здесь с каждой стороны к выступу поднимаются две лестнички.

В наблюдательном окошке в потолке отражаюсь я сам – крошечный, раздетый. От зеркального стекла расходятся две толстые вентиляционные трубы, наполняющие комнату прохладным воздухом. Я весь вспотел, но твержу сам себе: «Успех требует жертв». Из громкоговорителя у смотрового окна раздается голос первого доктора, гуляет по комнате эхом.

– Приятных вам развлечений.

Звенит звонок, слева распахивается дверь, и в комнату нетвердой походкой вваливается первая девушка.

Мое отражение в зеркале отшатывается в противоположную от девушки сторону.

Когда мой редактор вызвал меня для разговора об этом сюжете, мы закрылись у него в кабинете. Он протянул мне сложенный лист бумаги и предложил:

– Взгляни.

Сверху была надпись синими чернилами: «Мне заплатили 500 долларов за перевод этого на русский. Без огласки. На шутку не похоже».

Без подписи. Конверт без обратного адреса.

«10 главных вопросов о сексе с зомби»

У бредущей ко мне девушки темная кожа. Черные волосы стянуты в два хвостика. Очки на пол-лица, как у кинозвезды. Нижняя половина лица закрыта пластиковым намордником.

Первый вопрос был вовсе не о том, откуда берутся зомби для секса. Никто не стремился заверить потенциальных клиентов в том, что невинных живых девушек не похищали и не превращали в зомби ради сексуальных целей. Или успокоить мужей и отцов, что их любимых не превратят в воплощение чужих фантазий.

Возможное продолжение к статье: «Мужчины, защищаете ли вы своих дам от всех возможных последствий зомби-апокалипсиса?»

Я отступаю в угол, к ведру с презервативами. Босые ноги шуршат по мягкому полу.

Громкоговоритель оживает:

– У них плохое зрение. Если хотите привлечь, пошумите немного.

Девушка поднимает голову к источнику звука. Взмахивает рукой, хватая воздух. Все ногти у нее на пальцах удалены. Мне видно ее отражение в зеркальном стекле наблюдательного окошка, и, несмотря на отвращение к подобной эксплуатации мертвых, я невольно восхищаюсь изгибами темной спины.

Первый вопрос не касался безопасности. Следующие вопросы и ответы подробно освещали меры предосторожности ради нераспространения заражения зомби: медицинское наблюдение, тщательное очищение после каждого использования, инновационные средства от укусов и царапин.

Не считая темных очков и намордника, бредущая ко мне девушка совершенно обнажена. Бедра у нее без целлюлита, живот плоский, груди идеальны, каждая размером с флоридский апельсин, круглые лиловые соски наставлены прямо на меня, – эти груди чуть побольше тех, что я потрогал впервые в жизни, но чуть меньше, чем у моей жены. Густые и темные волосы на лобке выбриты в форме звезды.

Нет, первые вопросы и ответы в той брошюре выглядели так:

«Имеются ли на них видимые признаки смерти? Раны, следы от зубов и прочее, что могло бы отнять у них привлекательность? – В заведении «Якорь» используют лишь самых привлекательных, наименее поврежденных жертв зомби. Вы не заметите никакого физического ущерба, нанесенного им при заражении».

Темнокожая зомби тянется к моей шее, и меня окутывает запах роз. Из-под намордника доносятся приглушенные стоны. Так бормочет моя жена по утрам, когда я выскальзываю из-под одеяла за газетой.

«Правда ли, что у них серая кожа? – Наши девушки содержатся в наилучшем состоянии. Наши запатентованные растворы для внутривенных инъекций обеспечивают необходимые витамины и питательные вещества, позволяющие сохранять кожу в живом состоянии еще долгое время после смерти. Однако если вы предпочитаете серую кожу, мы легко удовлетворим ваши запросы».

Я переминаюсь на прямоугольном возвышении, а девушка-зомби с кофейного цвета кожей шарит руками, словно пытается нащупать дверную ручку в темной комнате. Слышно, как смазанные маслом ступни шаркают по полу.

Звенит звонок, слева распахивается дверь, и входят еще две зомби. У обеих торчащие груди. На одной – невысокой блондинке привлекательного спортивного телосложения – такой же намордник и темные очки, что на первой девушке. У второй на голове – гигантская маска мыши с картонными глазами, точно у олимпийского талисмана или персонажа в Диснейленде. Все ее тело выкрашено в красно-коричневый цвет, за спиной – длинный хвост. Я отступаю чуть в сторону, чтобы лучше рассмотреть. Хвост крепится над крупными, вихлястыми ягодицами, двигается в такт движениям. Другая девушка семенит вдвое быстрее, чтобы не отстать.

Жаль, что я пожалел денег на часы со встроенной скрытой камерой.

Голос сверху объявляет:

– А теперь – максимум разнообразия по вашему желанию. Вначале мы обычно запускаем девушку, практически не изменившуюся по сравнению с моментом заражения. Но сейчас пора увидеть чудеса науки!

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Люди августа
Люди августа

1991 год. Август. На Лубянке свален бронзовый истукан, и многим кажется, что здесь и сейчас рождается новая страна. В эти эйфорические дни обычный советский подросток получает необычный подарок – втайне написанную бабушкой историю семьи.Эта история дважды поразит его. В первый раз – когда он осознает, сколького он не знал, почему рос как дичок. А второй раз – когда поймет, что рассказано – не все, что мемуары – лишь способ спрятать среди множества фактов отсутствие одного звена: кем был его дед, отец отца, человек, ни разу не упомянутый, «вычеркнутый» из текста.Попытка разгадать эту тайну станет судьбой. А судьба приведет в бывшие лагеря Казахстана, на воюющий Кавказ, заставит искать безымянных арестантов прежней эпохи и пропавших без вести в новой войне, питающейся давней ненавистью. Повяжет кровью и виной.Лишь повторив чужую судьбу до конца, он поймет, кем был его дед. Поймет в августе 1999-го…

Сергей Сергеевич Лебедев

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Бич Божий
Бич Божий

Империя теряет свои земли. В Аквитании хозяйничают готы. В Испании – свевы и аланы. Вандалы Гусирекса прибрали к рукам римские провинции в Африке, грозя Вечному Городу продовольственной блокадой. И в довершение всех бед правитель гуннов Аттила бросает вызов римскому императору. Божественный Валентиниан не в силах противостоять претензиям варвара. Охваченный паникой Рим уже готов сдаться на милость гуннов, и только всесильный временщик Аэций не теряет присутствия духа. Он надеется спасти остатки империи, стравив вождей варваров между собою. И пусть Европа утонет в крови, зато Великий Рим будет стоять вечно.

Владимир Гергиевич Бугунов , Евгений Замятин , Михаил Григорьевич Казовский , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Приключения / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Историческая литература