Читаем Обратная сторона Европы (СИ) полностью

И всё-таки это похоже на удачу. Смолистый был очень голоден: в последнее время попадалась только мелкая рыба, но разве это еда? Разве можно этим насытиться? А этот огромный светящийся шар плавает рядом с его жилищем, более того, направляется прямо в пещеру. Редкое везение.

Окутанная вначале густым маслянистым туманом, добыча была схвачена. Затем Смолистый перенёс «улов» поближе к своей норе, но так и не смог найти слабое место в твёрдой оболочке гигантского существа.

А голод всё настойчивей гнал на поиски пищи. Ему было разрешено охотиться только в океане…


После непродолжительных поисков Эстер нашла то, что искала – «колодец» или туннель, ведущий вниз, в темноту океана. Не верилось, что это происходит с ней, напоминало сон. Шок от пережитого атрофировал чувство опасности, как что-то избыточное, мешающее принимать решения.

Теперь нужно задраить люк снаружи и катить батискаф к колодцу что есть силы. Эстер никогда не была слабачкой, а сейчас тем более не могла себе этого позволить. Спустя некоторое время часть плана по выживанию была приведена в исполнение. «Дональд» стоял на устойчивом «пятачке» рядом с «прорубью». Люк – удачно – сбоку. Осталось запрыгнуть внутрь, закупориться, потом раскачаться… Но не успела она перевести дыхание, как огромные резиновые щупальца показались из туннеля, мгновение – и её окутал чернильный дым. Не разбирая дороги, Эстер кинулась прочь от неземного ужаса. Сумасшедше скачущий круг свет от фонаря освещал ей дорогу. Сзади настигала чёрная громадина, погоня сопровождалась каким-то шипением, звучными шлепками и шуршанием тысяч змей по ледяному насту.

Бежать было невообразимо трудно – почти в полной темноте, по бугристой поверхности, к счастью не скользкой, в неудобном скафандре. Очевидно, она уступала в скорости. Равнодушно подумалось: «Ещё немного, и всё кончится». Круг света впереди лихорадочно прыгал, тени бесновались как очумелые. Прямо перед её лицом неожиданно возникла свисающая до самой земли «лиана». Эстер ухватилась за неё, подобно тому, как утопающий хватается за соломинку. «Всё, конец», – подумала она, но всё равно стала ползти по лиане, как вдруг почувствовала, что «лиана» начала стремительно подниматься, и сама она вместе с лианой взмывает вверх с фантастической скоростью. Эстер зажмурилась, а когда, наконец, осмелилась открыть глаза, то ничего не увидела, потому что в руках вместо фонаря была спасительная «лиана», а полёт между тем продолжался. Посмотрев вниз, она заметила маленькую светлую точку и поняла, что это оброненный фонарь. «Я спасена, но как, чёрт возьми?!» – недоумевала Эстер.

Полёт оборвался так же неожиданно, как и начался. Вокруг себя Эстер увидела лучезарный свет – мягкое, то ли серебристое, то ли золотистое свечение; светящиеся круги, зависшие в воздухе. Секунду спустя она с холодящим сердце ужасом поняла, что эти круги ни что иное, как большие светящиеся глаза каких-то существ. Ещё она увидела, что у всех особей, окружающих её, к счастью на довольно-таки большом расстоянии, разное количество глаз. Некоторые внимательно смотрели единственным не моргающим глазом, другие подмигивали ей сразу тремя. А у некоторых, совсем как у людей, глаз угадывалась пара. Впрочем, на этом сходство с людьми заканчивалось. Существа были маленькие, некоторые почти голые, с большим количеством конечностей, без видимого деления их на руки и ноги. Всё это было похоже на дурной сон.

Эстер огляделась. Теперь света хватало и без фонаря. Мягкие, струящиеся лучи, исходящие из глаз этих существ успокаивали, несмотря на первоначальное отторжение. По крайней мере теперь она не чувствовала угрозы. Самое главное – спасение от гигантского монстра с множеством щупалец. «Скорее всего, это был головоногий, научившийся перемещаться по суше», – подумалось ей.

Перейти на страницу:

Похожие книги