Читаем Обратный отсчет полностью

– Это может быть длительный стресс, неожиданное сильное потрясение, прием наркотиков или некоторых медицинских препаратов. Кроме того, амнезия возникает как побочный эффект при лечении шизофрении.

– Есть способ выяснить, что из этого случилось со мной?

– Наверняка сказать нельзя. Остается только узнать, что произошло с тобой в ночь с понедельника на вторник.

– По крайней мере теперь мне известно, что искать: сильный шок, наркотики или лечение от шизофрении.

– Ты не шизофреник, – сказала Вилли. – Ты хорошо ориентируешься в реальности. Что собираешься делать дальше?

Люк поднялся со стула.

– Встречусь с Берном Ротстеном. Может, у него есть какие-то идеи.

– Я тебя провожу.

На лестнице Люк спросил:

– Давно вы с Берном в разводе?

– Пять лет. Достаточно давно, чтобы снова стать друзьями.

– Я понимаю, это странный вопрос, но я должен его задать. Мы встречались? Между нами… что-нибудь было?

– О господи, – ответила она. – Он еще спрашивает.

1943 год

В день капитуляции Италии Вилли столкнулась с Люком в вестибюле здания «Кью». Она чуть было не прошла мимо, скользнув равнодушным взглядом по лицу худого мужчины лет тридцати. Но он ее окликнул:

– Вилли! Ты меня не узнаешь?

По голосу она сразу его узнала, и сердце у нее учащенно забилось. Но, снова посмотрев на заговорившего с ней истощенного человека, Вилли тихо вскрикнула от ужаса: из воротника рубашки торчала тонкая шея, а пиджак висел на нем как на вешалке. И глаза были как у старика.

– Люк! Ты просто жутко выглядишь!

– Спасибо, – сказал он с усталой улыбкой.

Вилли поспешила загладить свою оплошность:

– Извини.

– Ничего. Я знаю, что похудел. Там, где я был, не слишком хорошо кормили.

Ей хотелось обнять его, но она сдержала порыв, не уверенная, что ему это понравится.

– Что ты тут делаешь? – спросил он.

– Учебная подготовка: радиосвязь, карты, стрелковое оружие, рукопашный бой.

– Для джиу-джитсу ты не совсем подходяще одета, – усмехнулся Люк.

Несмотря на войну, Вилли по-прежнему одевалась со вкусом. Зарплата не позволяла ей покупать модные вещи, но благодаря отцу все дети в их семье умели шить.

– Думаю, я могу принять твои слова за комплимент. А где ты был?

– У тебя есть время поговорить?

– Конечно.

– Давай выйдем отсюда.

Был теплый сентябрьский день. Они медленно брели вдоль бассейна, в котором отражалось безоблачное небо.

– Как ты попала в Управление? – спросил Люк.

– Это устроил Энтони Кэрролл, – сказала Вилли. Получить работу в Управлении стратегических служб считалось большим везением. – Он теперь личный помощник Билла Донована. – Генерал Донован, получивший прозвище Дикий Билл, возглавлял УСС. – Энтони перетащил в Управление всех своих старых гарвардских друзей. Элспет сейчас в Лондоне, Пегги – в Каире, а вы с Берном, насколько я понимаю, находились где-то в тылу противника.

– Во Франции.

– Тяжко пришлось?

– Первый убитый мной человек был французом. – Люк говорил отрывисто, словно воспоминание причиняло ему боль. – Это был полицейский, вернее жандарм, и его звали Клод – мой тезка. Он случайно зашел в деревенский дом, где проходила встреча нашей группы. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, чем мы занимаемся: на столе разложены карты, в углу стоят винтовки, да к тому же Берн как раз в этот момент показывал партизанам, как устанавливать бомбу с часовым механизмом. – Люк невесело усмехнулся. – Этот дурень хотел нас арестовать.

– И что ты сделал? – прошептала Вилли.

– Вывел его на улицу и выстрелил в затылок.

– О господи!

– Он умер не сразу. Прошла почти минута, прежде чем он затих.

Вилли сжала его пальцы. Он не дал ей убрать руку, и дальше они так и шли вокруг длинного узкого бассейна, держась за руки. Люк рассказал ей еще одну историю – о женщине, бойце Сопротивления, которая попала в лапы к немцам и подверглась страшным пыткам. Вилли заплакала. Становилось прохладно, а он никак не мог выговориться, вспоминая все новые и новые подробности: взорванные машины, убитых немецких офицеров, увезенные в неизвестном направлении еврейские семьи.

Их прогулка длилась уже два часа, когда Люк вдруг споткнулся, и ей пришлось поддержать его, чтобы он не упал.

– Я очень устал, – сказал он.

Вилли поймала такси, и они поехали к нему в гостиницу.

Жил Люк не где-нибудь, а в «Карлтоне». Роскошь дорогой гостиницы напомнила Вилли, что он вырос в богатой семье. У него были шикарные апартаменты, в гостиной стоял рояль, и даже в ванной имелся телефонный аппарат – такого она никогда раньше не видела.

Она позвонила и заказала куриный суп, яичницу, горячие булочки и молоко. Сев на диван, Люк начал рассказывать очередную историю, но, прежде чем он успел ее закончить, принесли еду. Вилли расписалась на счете и дала официанту чаевые. Обернувшись к Люку, она увидела, что он спит.

С трудом растолкав его, она помогла ему перейти в спальню и лечь на кровать. «Не уходи», – пробормотал он, закрыл глаза и снова уснул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив