Читаем Обратный отсчет полностью

– Он сделал это из-за тебя! – отчеканил Родригес. – Ты и только ты виноват в том, что случилось, неблагодарная тварь!

– Не стоит весь груз ответственности возлагать на меня, – хмуро отозвался Мортем. – Я не виноват в том, что Морган был одержим всякой нечистью и что сейчас расплачивается своей душой, застрявшей наполовину в мире живых, наполовину в мире мёртвых. Зло, как и добро, – бумеранг, который всегда возвращается. Увы и ах, но я установил сдерживающие радары во всех точках острова, так что Фрэнк ни за что не сможет перемещаться больше во времени. А учитывая, что обратный отсчёт его жизни уже пошёл в 2424, то на исходе третьего дня темнота поглотит Моргана навсегда. Наконец он будет наказан за все свои злодеяния уходом в ад, и я ни за что не пропущу момент его кончины.

«То есть, времени у нас осталось три дня. Три дня для папы, как и для меня», – исполненная волнением, Бонни пыталась уложить эту неутешительную информацию в голове.

– Фрэнк Морган – нечисть, путешествующая во времени, – прервав размышления Бонни, продолжал Мортем. – Я понял это позже, когда собственноручно напоил его смертельной дозой змеиного яда, но вновь увидел на острове спустя годы.

«И тогда у папы и начался обратный отсчёт», – догадалась Бонни и от ужаса прикрыла рот ладонью. – «Его убили, и он вернулся в петле времени на определённый её отрезок… То есть попал в те годы, когда мы встретились с ним».

– Уже сотни лет я и мои люди живём всё на том же затерянном острове, с которого невозможно ни уплыть, ни улететь. Но после того, как ты сдох, Альвис, я поселился в твоём замке. Узнаёшь, или потерял память после воскрешения?

– Я прикончу тебя, сволочь! – прошипел капитан с яростью в глазах.

– Сперва ты станешь очередной приманкой для Моргана! Я поймаю его на живца, а после твои кости укрепят фундамент твоего бывшего дома!

«То есть, как это? – Бонни переживала взрыв бушующих эмоций, чувствуя себя так же отвратительно, как у разбитого самолёта, к которому её и Ника когда-то привёл Мэйсон. – Это и правда замок Альвиса? Тот самый замок? И мы сейчас на острове? На том самом затерянном острове Итафен, который всё никак не может нас отпустить?»

– Несмотря на способность Фрэнка перемещаться во времени, что-то возвращало и продолжает возвращать его на эти земли, – между тем с напускным спокойствием продолжал Мортем. – Раз в какое-то время мои радары, ловящие сигналы сверхъестественного, срабатывали. Тогда организованная мною команда охотников за нечистью часто видела Фрэнка, точнее, его следы – обескровленные тела беззащитных или одиноких людей, которых он застигал врасплох и безжалостно убивал.

– Приведи хоть одно доказательство, Смерть! – процедил Альвис.

– Каждый раз я и мои люди ждали возможности схватить Фрэнка Моргана, чтобы прекратить его злодеяния, но у нас не выходило, – Мортем сделал вид, что не заметил комментария Альвиса и метнул острый взгляд в сторону Морган, которая едва дышала, судорожно впитывая каждое его слово.

– И вот, наконец, я был уверен, что поймал его. Как только мои радары уловили появление нечистой силы в городе, я выставил Фрэнку угощение в виде раненой молоденькой девушки, заплутавшей на заброшенной стоянке. У таких, как он, слух и чутьё на подобные вещи встроены в сознание, и я рассчитывал, что изголодавшийся монстр не откажется от лёгкой добычи без свидетелей и не прогадал… Но снова не успел его схватить.

– Так это всё ты подстроил?! – ужаснулась Морган. «Неужели мой отец окончательно превратился в монстра? И сейчас он и правда убил ту девушку? Милую испаночку Офелию Санчес, которую я знала ещё в Гринстоуне?»

Теперь, когда все факты нашли своё объяснение, Бонни чувствовала себя полностью опустошённой. «В голове не укладывается. Мой отец, мой папочка – кровожадный убийца… Как мне тебя спасти, если скоро я и сама стану такой же, как ты?»

– Если ты собрал нас здесь, чтобы рассказать свои страшилки, – не без сарказма произнёс Альвис, – то они не особо впечатлили, Деккен.

– Мои страшилки только начинаются, – зловещим тоном отозвался Мортем. – Как думаешь, капитан, как скоро сюда прибудет жаждущий крови Фрэнк? Как быстро он будет здесь, услышав отчаянный крик собственной дочери о том, что она натворила?

– Не впутывай девушку в свои разборки! – оскалился Альвис. – Не смей её трогать!

– Ого! А ты явно тот, кто мне нужен, – прорычал Мортем, указав на Бонни и Альвиса своим стражам. – Уберите этих двоих с моих глаз!



Альвис

Не нужно было гадать, что сделает с нами Мортем, подозвав к себе своих рабов на побегушках. Конечно, он бросил нас за наглухо запертую дверь в сырой подвал.

Обойдя нашу каменную клетку несколько раз, я останавливаюсь напротив Бонни. В её взгляде такая же глубокая тоска, как в глазах моей матери, когда её вели на казнь. Я до сих пор в мелких деталях отчётливо помню тот злосчастный день… Изо всех сил стараюсь его забыть, но не могу. Не могу, чёрт возьми!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы