Читаем Обратный отсчет полностью

– Сколько можно нас здесь держать! – приступы бурного недовольства толпы бушуют в подземном бункере рядом с Диланом и Ником. – Откройте двери и выпустите нас! Мы хотим свободы!

– Заткнитесь и не дёргайтесь! – раздаётся командный голос с неприятной хрипотцой на всех устройствах экстренного оповещения. – Кто выйдет наружу, умрёт от химической дезинфекции квантового гипериона! Так и знайте!

Несмотря на предупреждение, люди продолжают выкрикивать недовольства и требования об освобождении.

– Свободы! Мы требуем свободы! Плевать на запреты! Долой правительство! Мы хотим жить, а не бесконечно прятаться!

Несколько наиболее предприимчивых, раздобыв где-то плотные металлические трубы, наваливаются с ними на двери, чтобы открыть их силой.

– Как думаешь, куда отправили Альвиса? – помимо происходящего вокруг Ник беспокоится о капитане. – Как только выберемся отсюда, думаю, следует найти его. Какие бы ни были у нас с ним разногласия, здесь нам лучше держаться вместе.

– Первым делом займёмся поисками Бонни и Фрэнка, – не соглашается Дилан. – Как бы ни хвалил Эван своё будущее, мне в нём определённо не нравится. Попрощаемся с этим городом и вернёмся домой.

– Я сказал всем сидеть на месте и не дёргаться! – в это время на возвышенности у стены появляется голограмма того, кому принадлежит речь. – Кто будет сопротивляться, будет иметь дело со мной! С самим Мортемом Ван дер Деккеном!

– Ты тоже это видишь и слышишь? – Николас переводит взгляд от стены на шотландца.

– Да, но я отказываюсь в это верить, – отзывается Дилан, заметив очевидное сходство голограммы и Филиппа Ван дер Деккена.

– Вы двое не прошли контроль на антитела! – Ник оглядывается на голос, исходящий от массивного робота, перед которым в разные стороны расходится толпа.


В это время в каньоне

Когда тьма вокруг рассеялась, Бонни погрузилась в сон о самой себе. Вот после долгого рабочего дня в офисе она решила пройтись до дома пешком.

Уже совсем стемнело, и, чтобы скоротать путь, девушка пошла через парк. Была середина осени, и становилось прохладно. Морган достала из сумки и накинула на плечи уютный шерстяной шарф, мечтая поскорее выпить чашку горячего шоколада и завернуться в своё любимое тёплое одеяло.

Прежде чем свернуть на прямую аллею, ведущую к дому, Бонни с тоской взглянула на океан. Его всегда живые энергией волны напоминали ей об отце, который бесследно исчез в одной из своих исследовательских экспедиций. «Спокойной ночи, папочка», – попрощалась Морган, как вдруг мачты старинного корабля, пришвартованного в бухте немного поодаль от остальных судов, привлекли её внимание. «А это что за произведение искусства?»

Деревянные борта корабля, покрытые мхом и солончаком, говорили о долгих морских путешествиях и приключениях на открытых водах. Кроме того, было в нём что-то такое неуловимо родное, манящее и таинственное, что отозвалось волнением в сердце Бонни. «И откуда взялся здесь этот корабль? Давно он здесь? Почему я раньше его не замечала?»

Внезапно какой-то маленький, пушистый зверёк вихрем пронесся мимо Морган. Следом за ним, в сумеречном свете, девушка увидела стремглав несущегося пса. Он явно был настроен поймать добычу, но Бонни невовремя оказалась на его пути.

Чтобы избежать столкновения, Морган отступила в сторону. А пёс, по-видимому, несколько ранее, как раз выбрал этот же курс. Через мгновение он налетел на неё и повалил на землю. Тут же на груди Бонни оказались огромные собачьи лапы. Выразительные глаза животного изучающе уставились на её лицо.

Взгляд собаки был добрым, даже милым, поэтому девушка не испугалась, а скорее удивилась.

– И тебе привет, приятель! – в ответ на свою непроизвольную улыбку Морган почувствовала учащенное дыхание животного у себя на лице и шее, а после – его тёплый шершавый язык на своих щеках.

– Фу, Арчи! Ко мне! Невыносимый ты пёс! – донёсся следом мужской голос.

– Простите! – мужчина – по-видимому, хозяин собаки, подбежал и подал Бонни руку. – Я не удержал поводок, и вот что из этого вышло… Вы как, не сильно ушиблись?

– Я в порядке.

Пёс смиренно сел у ног хозяина, пока тот помог девушке подняться.

– Я тебя знаю, – твёрдо заявляет Бонни. – Ты Феликс. А это Арчи.

– Да. Это Арчи, но я не Феликс, – вдруг следует неожиданный ответ. – Меня зовут Альвис. Альвис Лоренсо Родригес.

«Альвис?» – Бонни наконец взглянула в лицо незнакомца.

– Ты же ненавидишь животных.

– Я ненавижу прежнего себя, – просто отвечает мужчина. – Я не хочу больше быть равнодушным камнем и сдерживать чувства, что ты пробудила внутри меня. Я хочу чувствовать жизнь… Хочу проживать все её моменты рядом тобой.

– Я тоже этого очень хочу, – шепнула Бонни и почувствовала лёгкое покалывание во всём теле.



– Так лучше, Морган? Ты меня слышишь? – сквозь зыбкую пелену сна доносился до девушки голос капитана. Несмотря на явный сюрреализм происходящего, она была уверена, что находится в полной безопасности.

– Выпей ещё немного тальбера, – ласково проговорил Альвис. – Он должен придать тебе сил… Питьевой воды пока нет, но скоро мы до неё доберёмся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы