Колливер почти кричал. На мгновение показалось, что он сейчас соскочит с места для дачи показаний. Но внезапно он сдулся. Даже не закончил предложения. Просто с побежденным видом сел на место. Такая реакция казалась странной, но Майкл не придал значения. Он достиг решающего момента.
– Скажите вот что, мистер Колливер. Кто такая Джейн Горр?
– Че? – Неожиданная смена направления привела Колливера в замешательство.
– Джейн Горр. Она навещала вас в тюрьме, когда вы ждали суда по обвинению в убийстве. Шесть раз, если я не ошибаюсь. Кто она?
– Она… она девушка моего кореша. – Колливер не мог скрыть растерянности.
– Какого кореша? Джея Прайса?
– Да.
– Вы спали с ней за спиной Прайса?
– Боже упаси.
– Почему? Он же не близкий кореш, так?
– Как это не близкий? Он лучший кореш, что у меня есть!
– Правда? То есть если бы Джей Прайс явился в суд, встал перед присяжными и сказал, что вы с ним едва знакомы, это было бы ложью?
Колливер застыл. Резкий переход Майкла от обвинений в убийстве к Джейн Горр и Джею Прайсу сбил его с толку. Настолько, что он забыл, о чем говорилось в свидетельском заявлении Прайса. Теперь он вспомнил. И в этот миг наверняка понял, что проиграл.
– Я… я… – замялся Колливер.
– Если бы Прайс сказал присяжным, что, например, Джейн Горр не посещала вас в тюрьме шесть раз, чтобы вы пересказали ей детали доказательств по делу, которые Прайс мог бы использовать в свидетельском заявлении против Даррена О’Дрисколла и Саймона Кэша, это тоже было бы ложью?
– Я… Откуда мне знать, что там было в этом заявлении? – Колливер все еще пытался поддерживать агрессивный тон, но его боевой дух был сломлен. – Я его не писал.
– По крайней мере, собственной рукой, – в последний раз улыбнулся Майкл. – Но вы сказали ему, что написать, верно, мистер Колливер?
Колливер побежденно опустил глаза.
– И вы это сделали, потому что вам нужно было чуть больше доказательств, чтобы посадить Саймона Кэша на свое место рядом с Дарреном О’Дрисколлом.
Молчание.
– Чтобы Саймона Кэша обвинили в преступлении, которое совершили вы с О’Дрисколлом.
Майкл чувствовал себя триумфатором. Ответа он ждать не стал.
– По вашему молчанию все ясно, мистер Колливер. У меня больше нет вопросов.
Майкл сел на место и посмотрел на Эпстейна напротив, который стал медленно подниматься, чтобы заново допросить свидетеля. Но повторного допроса не последовало.
Позади зала послышался шум, и все головы повернулись. Даррен О’Дрисколл встал со скамьи подсудимых. Отодвинулся от Саймона Кэша. И спокойно крикнул через весь зал:
– Судья! Я хочу поговорить со своим адвокатом. Сейчас же.
Шестьдесят пять
– Майкл. Простите. Я не должна была в вас сомневаться.
Голос Дрейпер звучал искренне и, пожалуй, немного нервно. Голос человека, которому показали, что он неправ, наиболее выразительным образом из всех возможных.
После последних слов, сказанных Терри Колливеру, Майкл больше ни с кем не разговаривал. Решимость спасти Саймона Кэша, усиленная выплеском адреналина, который он обычно чувствовал в зале суда, поддерживала его во время допроса. Помогла ему выполнить свою работу так эффективно, как ему когда-либо удавалось. А может, еще эффективнее.
Но теперь, когда все закончилось, он чувствовал себя совершенно выпотрошенным. Едва понимал, где находится, и к камерам Олд-Бейли спустился молча, словно на автопилоте. Машинальное рутинное действие. Его мысли были совсем в другом месте.
Голос Дрейпер вырвал его из транса, и Майкл повернулся к ней.
– Что… простите, за что вы извиняетесь? – спросил он, с усилием возвращая себя к реальности.
– За то, что сомневалась в вас. – Голос Дрейпер прозвучал так же растерянно. – Мне кажется, вас рассердило, когда я сказала, что вам не надо сегодня вести перекрестный допрос. После… ну после того, что случилось с Дереком.
– Почему меня должно было это разозлить? Ваша работа – во мне сомневаться. Было бы неправильно, если бы вы не спросили.
– Правда? – Тон Дрейпер изменился, и теперь в ее голосе звучала надежда вперемешку с облегчением. Редкий момент уязвимости, выглянувшей из-под ее обычной маски лощеной уверенности. Дрейпер принялась пылко объяснять дальше. – Я думала, вы поэтому со мной не разговариваете. Потому что вас выбесили мои слова.
– Тогда это мне нужно извиняться. Вы делали свою работу, я при таких же обстоятельствах поступил бы так же. Никогда за это не извиняйтесь. Ведь поэтому вы такой замечательный барристер.
– Я… э-э-э… я… – запинаясь, пробормотала Дрейпер. И покраснела. Что тоже было необычно.
– Простите, что я ушел в себя. И так сухо говорил с вами утром. Просто… просто слишком много всего навалилось.
– Вы имеете в виду Дерека?
– Да. Дерека. И другое. Я не могу об этом говорить. – Майкл не хотел обсуждать случившееся с Ридом. Он сменил тему. – Колливер в конце наговорил много чего интересного.
– Имеете в виду про Саймона? Да, полный бред. Похоже, совсем отчаялся, присяжные вряд ли обратят внимание.
Положив руки на стол, Майкл откинулся на стуле и тяжело выдохнул.