Читаем Обречен на смерть полностью

Когда они остановились, Майкл повернулся к Дрейпер. В ее глазах безошибочно читалась страсть. Майкла это не удивило. В тот момент, когда он взял ее за руку, он знал, что она неправильно поймет его действие. Но у него не было выбора. Не было времени объяснять. Даже сейчас у него оставалось всего несколько секунд.

– Дженни, отойдите в сторону, – твердо сказал Майкл. Приказным тоном. Дрейпер явно ожидала от него других слов и растерянно застыла.

– У нас нет на это времени. – Майкл схватил ее за руку и запихнул в ближайший дверной проем. – Пожалуйста, постойте в стороне.

Произнося эти слова, Майкл краем глаза заметил движение. Он резко развернулся и оказался лицом к лицу с тремя мужиками, которых увидел идущими за ними в стеклянной витрине ресторана. Патрик О’Дрисколл с двумя незнакомцами остановились почти в метре от Майкла.

– Я тебя предупреждал, чтобы ты не трогал моего брата? – требовательно спросил О’Дрисколл. Готовый к драке, он сжимал и разжимал кулаки, не сводя глаз с Майкла.

Мужики по обеим сторонам от него были крупнее О’Дрисколла. Крупнее и Майкла. По крайней мере, в ширину. В отличие от О’Дрисколла, который явно был на взводе, они казались спокойными. Для них это была работа.

«Всего лишь подкрепление, – подумал Майкл. – Не такие опасные. Конечно, они могут нанести урон. Но этот взвинченный придурок хочет убить».

– Что я тебе говорил, а?

Майкл перевел взгляд с одного нападающего на другого. Трое против одного. Такой расклад ему никогда не нравился. Ни в юные дни в Белфасте, ни тем более сейчас.

«Но тут уж ничего не поделаешь».

– Послушайте, парни. Если мы собираемся это сделать, то давайте уже быстрее с этим покончим, ладно?

Произнося эти слова, Майкл отступил на два шага. Повел плечами. Как будто хотел сбросить куртку.

– Но я предупреждаю. Учитывая, какая у меня выдалась неделя, вы точно выбрали не тот день.

Мужик справа двинулся первым. Как и ожидал Майкл. Кто-то должен был, и он стоял ближе всех. Он двигался быстро, менее чем за секунду преодолев разделяющее их с Майклом расстояние. В его движении не было колебаний. Сомнений. На что Майкл и рассчитывал.

Движение плечами возымело тот эффект, которого и ожидал Майкл. Привлекло внимание всех троих к куртке. Заставило их думать, что сейчас он начнет ее снимать и его руки на время окажутся заняты.

Идеальный момент для удара.

По крайней мере, так было бы, если бы Майкл не притворялся. К тому же движение отвлекло их от нижней части его тела, поэтому никто не видел, как он осторожно переступил с ноги на ногу, принимая положение, в котором мог вложить в удар всю свою силу.

Девяносто килограммов Майкла врезались в сто килограммов первого нападающего, и челюсть здоровяка сломалась с устрашающей легкостью. Он повалился у ног Майкла, преграждая путь остальным.

О’Дрисколл был всего на шаг дальше, когда Майкл нанес первый удар. Полный нетерпения поскорее добраться до обидчика, он не успел остановиться и споткнулся о внезапно упавшего товарища, в точности как рассчитывал Майкл. Темперамент О’Дрисколла делал его опасным, но в то же время и предсказуемым.

Майкл отступил в сторону и использовал инерцию О’Дрисколла против него. Схватив пошатнувшегося за куртку, Майкл развернул его и на полной скорости отправил головой вперед под ноги последнему нападающему.

Столкновение с правым коленом подельника оглушило О’Дрисколла, и тот, упав наземь, остался лежать. По крайней мере, на время.

Последнему из трех столкновение не причинило значительного ущерба. Он всего лишь на мгновение потерял равновесие. Но этого мгновения было достаточно.

Детство на улицах Белфаста научило Майкла многому. Желанию большего. Честолюбию. Сделало его проницательным. Способным за километр разглядеть аферу – или угрозу. Но сейчас значение имел лишь один урок: всегда пользоваться преимуществом. Даже самым мимолетным.

Майкл Девлин выучил этот урок больше тридцати лет назад. И хорошо выучил.

Падение О’Дрисколла отвлекло внимание последнего нападающего всего на долю секунды. Не больше. Однако когда доля секунды миновала и его внимание вернулось к Майклу, он никак не мог уклониться от светловолосой головы, бывшей уже в нескольких сантиметрах от его лица и стремительно приближающейся. Несколько наносекунд спустя последовал удар, в который Майкл снова вложил весь свой вес. Только уже не кулаком, а лбом.

Не то что бы это имело значение. Результат был таким же.

Майкл услышал тошнотворный хруст кости и хряща, с которым нос вдавился в лицо. Но этим нанесенный урон не исчерпывался. Инерция не дала голове Майкла остановиться. Удар раздробил скулу здоровяка, и они оба рухнули наземь.

Майкл мгновенно вскочил, подпитываемый мощным выбросом адреналина. Его противник остался лежать на земле так же неподвижно, как и первый из троицы. Майкл давно уже не дрался. Почти два года. И хотя он не должен был это признавать – хотя ему полагалось быть цивилизованным, – Майкл не мог отрицать правду.

«Как же это чертовски приятно».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
След Полония
След Полония

Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.В его смерти были заинтересованы слишком многие.Когда бывший российский контрразведчик, бежавший от следствия и обосновавшийся в Лондоне, затеял собственную рискованную игру, он даже предположить не мог, насколько страшным и скорым будет ее завершение.Политики, шпионы, полицейские, международные террористы, религиозные фанатики и просто любители легкой наживы — в какой-то момент экс-подполковник оказался всего лишь разменной фигурой в той бесконечной партии, которая разыгрывается ими по всему миру втайне от непосвященных.Кому было выгодно укрывать нелегальный рынок радиоактивных материалов в тени всемогущего некогда КГБ?Сколько стоит небольшая атомная бомба?Почему беглого русского офицера похоронили по мусульманскому обряду?На эти и многие другие вопросы пытается дать ответ Никита Филатов в новом остросюжетном детективном романе «След Полония».Обложку на этот раз делал не я. Она издательская

Никита Александрович Филатов

Детективы / Триллер / Политические детективы / Триллеры / Шпионские детективы
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер