Читаем Обречен на смерть полностью

Пришла очередь Сары вздыхать. Тяжело было сразу усвоить столько информации. Бриллианты. Тайные операции. Двойная игра. Не такого ожидала Сара полчаса назад, когда ответила на звонок Леви. И сейчас, когда Леви попросила оставить разговор между ними.

Сара сделала долгий глоток, размышляя над услышанным. Наконец задала вопрос.

– Если этот человек способен на убийство, – а он явно способен, – то почему ты полагаешь, что не он прикончил Лонгмана с Блантом? Почему он не мог убить и их, и парня с бриллиантами?

– Люди из агентства следили за ним. – Леви допила свой бокал – там оставался всего глоток, – прежде чем продолжить. – Последние две недели он находился под наблюдением. Не круглосуточным: он ухитрился стряхнуть их, когда забирал бриллианты и убивал человека Ирландца – в тот день он по понятной причине был более осторожен в своих передвижениях, – но в интересующее нас время они были у него на хвосте. Поэтому мы знаем, что он находился далеко от домов Лонгмана и Бланта в те ночи, когда их убили.

– Черт.

– Именно так я и подумала, – сказала Леви, рассеянно водя рукой по пустому бокалу. – Мы вернулись к началу. Пенфолд был единственным подходящим подозреваемым, которого мы выявили, сопоставив дела Лонгмана и Бланта. А это значит, что мы вернулись к тому, чтобы искать иголку в стоге сена из папок с делами Лонгмана.

Сара откинулась на сиденье, медленно качая головой. Этот жест был не отрицанием того, что сказала Леви. А выражением отчаяния.

«Они действительно совсем не продвинулись».

– Значит, вы вернетесь к прежней сортировке дел на три категории?

– Придется, – ответила Леви. – Что еще остается?

У Сары не нашлось ответа.

– Но, думаю, для тебя в этом есть и хорошие новости, – продолжала Леви.

– Какие? – недоуменно спросила Сара.

– Если это не Пенфолд, то, значит, друг Майкла, Дерек Рид, вне опасности.

Сара улыбнулась.

«Наконец-то что-то хорошее».

Сорок три

– Тебе когда-нибудь в жизни было так скучно?

Вопрос задал констебль Ричард Хэй. Двадцатидвухлетний парень двухметрового роста, у которого, по наблюдениям констебля Колина Моксона, начисто отсутствовало воображение.

«Вот уж кто совсем не подходит для того, чтобы восемь часов торчать с ним в машине, охраняя объект», – подумал Моксон.

В отличие от Хэя, Моксон уже этим занимался. Обычно охрана требовалась ключевому свидетелю до начала процесса. И все разы ему пришлось, как и сейчас, охранять потенциальную жертву. Во всех этих случаях охрана в конечном итоге оказалась не нужна. Моксон не сомневался, что сегодня будет так же.

– Почему бы тебе не выйти из машины и не размять ноги? – спросил Моксон. Скорее заботясь о себе, чем о Хэе.

– Нельзя же, – ответил Хэй. Казалось, его шокировало само предположение. – Вдруг меня кто-нибудь увидит?

– Ты серьезно? – Моксон ушам своим не верил. – Мы сидим в полицейской форме и в гребаной полицейской машине у самых дверей этого парня. Осталось только неоновую вывеску нацепить. В этом весь смысл.

Хэй непонимающе посмотрел на него.

– Господи, Ричард! У тебя из-за роста кислород до головы не доходит? Мы здесь не для того, чтобы выманить больного ублюдка, который охотится за этим парнем, и повязать его. В таком случае нас было бы гораздо больше. Мы здесь для того, чтобы больной ублюдок нас заметил. И держался подальше. Что тут сложного?

Хэй кивнул. Кажется, он наконец понял. Моксону оставалось только гадать, насколько ему хватит памяти и как скоро придется объяснять все заново.

«Боже, откуда только таких набирают в наши дни?» – подумал он.

Хэй уже наполовину вылез из машины, когда внезапно затрещала рация.

– Сьерра Четыре, говорит Сьерра Гранада, прием.

«Сьерра Четыре» была позывным машины. «Сьерра Гранада» – позывной их полицейского участка в Ислингтоне.

– Сьерра Четыре слушает, прием, – ответил Моксон.

– Сьерра Четыре, операция отменена. Информация об угрозе оказалась неверной. Направляйтесь обратно в участок, прием.

– Понял, прием, – ответил Моксон.

Он повернулся к Хэю, который сразу же сел на место.

– Похоже, тебе придется разминать ноги уже в участке.

– Как думаешь, что произошло?

– Сам слышал. Оказалось, угрозы нет. Это все, что нам нужно знать.

Еще не закончив говорить, Моксон завел мотор. Через несколько секунд они тронулись с места. Еще через несколько секунд – покинули площадь Лонсдейл.


Скрывающийся в тени человек смотрел, как полицейская машина уезжает.

Она появилась у дома Дерека Рида не позже пяти, но и не раньше четырех, потому что, когда светлоглазый прошел мимо дома второй раз, ее еще не было, а в третий – уже была.

Их присутствие создало проблему.

«Может, и не проблему. Но, во всяком случае, затрудняло дело».

Ничто не должно было встать у него на пути. Ничто не должно было сорвать его план. То, что он собирался сделать здесь сегодня ночью, обязательно произойдет. И если для этого полицейским в машине придется умереть, что ж, они умрут.

«Никакая это не проблема. Так, досадная помеха».

Помеха устранилась с отъездом машины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер
След Полония
След Полония

Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.В его смерти были заинтересованы слишком многие.Когда бывший российский контрразведчик, бежавший от следствия и обосновавшийся в Лондоне, затеял собственную рискованную игру, он даже предположить не мог, насколько страшным и скорым будет ее завершение.Политики, шпионы, полицейские, международные террористы, религиозные фанатики и просто любители легкой наживы — в какой-то момент экс-подполковник оказался всего лишь разменной фигурой в той бесконечной партии, которая разыгрывается ими по всему миру втайне от непосвященных.Кому было выгодно укрывать нелегальный рынок радиоактивных материалов в тени всемогущего некогда КГБ?Сколько стоит небольшая атомная бомба?Почему беглого русского офицера похоронили по мусульманскому обряду?На эти и многие другие вопросы пытается дать ответ Никита Филатов в новом остросюжетном детективном романе «След Полония».Обложку на этот раз делал не я. Она издательская

Никита Александрович Филатов

Детективы / Триллер / Политические детективы / Триллеры / Шпионские детективы